Translation, history and culture
Author(s)
Bibliographic Information
Translation, history and culture
Cassell, 1995
Paperback ed
- Other Title
-
Translation, history & culture
Available at / 9 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
Includes bibliographical references and index
Description and Table of Contents
Description
This varied collection of essays represents the differing strands of work currently being undertaken in the exciting new field of Translation Studies and reflects a shift of emphasis away from a more descriptive form of translation towards the idea that translation occupies a seminal position in the devlopment of culture. Susan Bassnett is Director of the Centre for British Comparative Cultural Studies at the University of Warwick. Andre Lefevere is Professor of Germanic Philology at the University of Texas at Austin.
Table of Contents
- Introduction - Proust's grandmother and the "Thousand and One Nights"
- the "cultural turn" in translation studies
- translation - its genealogy in the West
- translation, text and pre-text
- "adequacy" and "acceptability" in cross-cultural communication
- translation and the consequences of scepticism
- translation in oral tradition as a touchstone for translation theory and practice
- translation, colonialism and poetics - Rabindranath Tagore in two worlds
- culture as translation
- linguistic polyphony as a problem in translation
- linguistic transcoding or cultural transfer? - a critique of translation theory in Germany
- theorizing feminist discourse/translation
- translation and the mass media
- translating the will to knowledge - preface and Canadian literary politics
- translation as appropriation - the case of Milan Kundera's "The Joke".
by "Nielsen BookData"