さふらん : 混声合唱とピアノのための組曲 : 立原道造の詩による全12曲 Le safran : suite pour chœur mixte et piano : douze pièces de musique sur des poèmes de Michizō Tachihara

Bibliographic Information

さふらん : 混声合唱とピアノのための組曲 : 立原道造の詩による全12曲 = Le safran : suite pour chœur mixte et piano : douze pièces de musique sur des poèmes de Michizō Tachihara

小林新-作曲 = composé par Arata Kobayashi

音楽之友社, 1994

Printed Music(Full Score)

Title Transcription

サフラン : コンセイ ガッショウ ト ピアノ ノ タメ ノ クミキョク : タチハラ ミチゾウ ノ シ ニ ヨル ゼン12キョク

Uniform Title

小林, 新 (1929-) -- さふらん

Available at  / 4 libraries

Search this Book/Journal

Note

Japanese words in characters and romanized; also printed as text with French translation: on p. 54-55

Duration: ca. 16 min

Contents of Works

  • ガラス窓の向うで = A l'autre côte de la fenêtre bitrée
  • 脳髄のモーターのなかに : フーガで = A intérieur du moteur d'encéphale : en fugue
  • コップに一ぱいの海がある = Il y un verre de mer
  • 忘れてゐた = J'avais oublié
  • 庭に干瓢が乾してある : 日本音階で = On fait sécher kanpyo dans le jardin : en gamme japonaise
  • 高い籬に沿って : フーガで = Le long de la haie haute : en fugue
  • 胸にゐる = Il habite dans mon cœuer
  • 長いまつげのかげ = L'ombre des cils longs
  • 昔の夢と思ひ出を = Le rêve et le souvenir d'antan
  • ゆくての道 : カノン・日本音階で = Le chemin devant moi : en canon et gamme japonaise
  • 月夜のかげは大きい = L'ombre de la nuit claire de lune est grande
  • 小さな穴のめぐりを = Autour du petit trou

Details

Page Top