Terminology, LSP and translation : studies in language engineering in honour of Juan C. Sager

書誌事項

Terminology, LSP and translation : studies in language engineering in honour of Juan C. Sager

edited by Harold Somers

(Benjamins translation library, v. 18)

J. Benjamins, c1996

  • : us
  • : eur

大学図書館所蔵 件 / 14

この図書・雑誌をさがす

注記

Chiefly in English; includes two contributions in French

Includes bibliographical references (p. [3]-11) and index

内容説明・目次

内容説明

A state-of-the-art volume highlighting the links between lexicography, terminology, language for special purposes (LSP) and translation and Machine Translation, that constitute the domain of Language Engineering. Part I: Terminology and Lexicography. Takes us through terminological problems and solutions in Europe, the former Soviet Union and Egypt. Part II focuses on LSP for second language learners and lexical analysis. Part III treats translator training in a historical context, as well as new methods from cognitive and corpus linguistics. Part IV is about the application of language engineering in Machine Translation, corpus linguistics and multilingual text generation.

目次

  • 1. Preface
  • 2. Juan C. Sager - Biographical notes (by Nkwenti-Azeh, Blaise)
  • 3. Part I. Terminology
  • 4. Terminology today (by Cabre Castellvi, M. Teresa)
  • 5. Which terms should firms or organisations include in their terminology banks? The case of the canton of Berne (by Besse, Bruno de)
  • 6. The reorientationof management language in Russia and Poland in the transition to the market economy: A neglected perspective (by Holden, Nigel J.)
  • 7. Quality assurance of terminology available on the international computer networks (by Pozzi, Maria)
  • 8. Les onomastiques egyptiens au temps des pharaons (by Boulanger, Jean-Claude)
  • 9. Beyond terminology (by Rey, Alain)
  • 10. Part II. LSP
  • 11. Language description and LSP teaching (by Arntz, Reiner)
  • 12. "Lexico Cartography" in LSP texts (by Knowles, Francis E.)
  • 13. Part III. Translation
  • 14. Enseignement de la traduction: plaidoyer an faveur d'un code de correction (by Vinay, Jean-Paul)
  • 15. Translation as intelligent behaviour (by Wilss, Wolfram)
  • 16. The vitale role of the generalist in technical translation from and into "minor" languages (by Picken, Catriona)
  • 17. Corpus-based translation studies: The challenges that lie ahead (by Baker, Mona)
  • 18. Part IV: Language Engineering
  • 19. On the notion of validity and the evaluation of machine translation systems (by King, Margaret)
  • 20. Senses and texts (by Wilks, Yorick)
  • 21. Automatic text generation for software development and use (by Hartley, Anthony F.)
  • 22. Index

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ