北コーカサス、ウラル、シベリアの音楽
著者
書誌事項
北コーカサス、ウラル、シベリアの音楽
(世界民族音楽大集成, 68)
キングレコード, 1992.7
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
Music of Northern Caucasus, Ural and Siberia
- タイトル読み
-
キタコーカサス ウラル シベリア ノ オンガク
大学図書館所蔵 件 / 全14件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Various performers
Compact disc
Seven Seas: KICC 5568
収録内容
- Northern Caucasus = 北コーカサス. Elmyrzo and kafa (Kabardin melodies) = エルミルゾとカファ(カバルダのメロディー)
- Lezguinka (Kabardin dance) = レズギンカ(カバルダの踊り)
- Khessake lored (Adigue dance) = ヘッサケ・ヨレド(アディゲの踊り)
- Bachtchylyk (Karatchai) = バシチルィク(カラチャイのメロディー)
- Dance on tip-toe (Assete melody) = つまさき立ちの踊り(オセットのメロディー)
- Avar melody = アヴァールのメロディー
- The youg chaban (Lezgue song) = 若い牧夫(レズギの歌)
- Boulgn (Kalmuk song) = ブルグン(カルムィクの歌)
- On the mountain paths = 山道で
- Chaban song (Chechian melody) = 牧夫の歌(チェチェンのメロディー)
- Volga and Ural = ヴォルガ、ウラル. Mari dance melody = マリの舞踊曲
- Mari slow dance melody = マリの遅い舞踊曲
- Song of the homeland (Mari song) = 故郷の歌(マリの歌)
- The wedding (Mari song) = 婚礼(マリの歌)
- The blue Volga (Mari song) = 青いヴォルガ(マリの歌)
- Chastouchki elmenes (Chuvash song) = チャストゥーシキ・エルメネス(チュヴァシの歌)
- Zatiouchka (Tatare melody) = ザティウシカ(タタールのメロディー)
- Karabai (Bashkir melody) = カラバイ(バシキールのメロディー)
- The old grey-chested eagle (Bashkir melody) = 年老いた灰色の胸の鷲(バキシールのメロディー)
- Siberia, Far East and North = シベリア、極東、極北. Ritornelle for topshur (Altaitsi music) = トプシュルのためのリトルネッロ(アルタイの音楽)
- Dance ritornelle (Altaitsi music) = 踊りのリトルネッロ(アルタイの音楽)
- Argamak's race (Altaitsi melody) = アルガマクのレース(アルタイのメロディー)
- Karkira (Altaitsi melodies) = カルキア(アルタイのメロディー)
- Dembildei (Tuvintsi music) = デムビルデイ(トゥヴァの音楽)
- Imitation-ritornelles for attracting reindeer = トナカイを引きつける模倣リトルネッロ
- In face of Mount Dogi (Tuvintsi melody) = 山犬の顔(トゥヴァのメロディー)
- Summer pastures (Tuvinian song) = 夏の放牧場(トゥヴァの歌)
- Chira melodies (Khakassi music) = シラのメロディー(ハカスの音楽)
- The waking of nature (Iakut music) = 自然の目覚め(ヤクートの音楽)
- Song for a Iakut dance "Ocouokai" = オクオカイ(ヤクートの踊り歌)
- Iakut shaman's incantation "To the glory of the waking of nature" = 自然の目覚めの賛美(ヤクート・シャーマンの呪文)
- On the banks of the Onon (Buriat melody) = オノンの土手で(ブリャートの曲)
- Kianga bounini = キアンガ・ブニニ
- Emoussimi (Udegessi) = エムッシミ(ウデヘの歌)
- The little chicken (Khanty dance) = 小さなチキン(ハンティの踊り)
- The cuckoo (Nivkhi melody) = かっこう(ニヴヒの音楽)
- Song of the bear (Mnasi melody) = 熊の歌(マンシのメロディー)
- Nganassàni music = ガナサンの音楽 : "Khe i kheri piece"〜"Piece for the singing bow (plucked)"〜"Piece for the singing bow (firing the arrows)"
- Sickness cured (Chukotski music) = 病の治療(チュクチの音楽)
- Flight of a seagull against the wind (Eskimo song) = 向い風へのカモメの飛行(エスキモーの歌)
- Song of the wave (Eskimo song) = 波の歌(エスキモーの歌)