北コーカサス、ウラル、シベリアの音楽
著者
書誌事項
北コーカサス、ウラル、シベリアの音楽
(世界民族音楽大集成, 68)
キングレコード, 1992.7
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
Music of Northern Caucasus, Ural and Siberia
- タイトル読み
-
キタコーカサス ウラル シベリア ノ オンガク
大学図書館所蔵 全14件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Various performers
Compact disc
Seven Seas: KICC 5568
収録内容
- Northern Caucasus = 北コーカサス. Elmyrzo and kafa (Kabardin melodies) = エルミルゾとカファ(カバルダのメロディー)
- Lezguinka (Kabardin dance) = レズギンカ(カバルダの踊り)
- Khessake lored (Adigue dance) = ヘッサケ・ヨレド(アディゲの踊り)
- Bachtchylyk (Karatchai) = バシチルィク(カラチャイのメロディー)
- Dance on tip-toe (Assete melody) = つまさき立ちの踊り(オセットのメロディー)
- Avar melody = アヴァールのメロディー
- The youg chaban (Lezgue song) = 若い牧夫(レズギの歌)
- Boulgn (Kalmuk song) = ブルグン(カルムィクの歌)
- On the mountain paths = 山道で
- Chaban song (Chechian melody) = 牧夫の歌(チェチェンのメロディー)
- Volga and Ural = ヴォルガ、ウラル. Mari dance melody = マリの舞踊曲
- Mari slow dance melody = マリの遅い舞踊曲
- Song of the homeland (Mari song) = 故郷の歌(マリの歌)
- The wedding (Mari song) = 婚礼(マリの歌)
- The blue Volga (Mari song) = 青いヴォルガ(マリの歌)
- Chastouchki elmenes (Chuvash song) = チャストゥーシキ・エルメネス(チュヴァシの歌)
- Zatiouchka (Tatare melody) = ザティウシカ(タタールのメロディー)
- Karabai (Bashkir melody) = カラバイ(バシキールのメロディー)
- The old grey-chested eagle (Bashkir melody) = 年老いた灰色の胸の鷲(バキシールのメロディー)
- Siberia, Far East and North = シベリア、極東、極北. Ritornelle for topshur (Altaitsi music) = トプシュルのためのリトルネッロ(アルタイの音楽)
- Dance ritornelle (Altaitsi music) = 踊りのリトルネッロ(アルタイの音楽)
- Argamak's race (Altaitsi melody) = アルガマクのレース(アルタイのメロディー)
- Karkira (Altaitsi melodies) = カルキア(アルタイのメロディー)
- Dembildei (Tuvintsi music) = デムビルデイ(トゥヴァの音楽)
- Imitation-ritornelles for attracting reindeer = トナカイを引きつける模倣リトルネッロ
- In face of Mount Dogi (Tuvintsi melody) = 山犬の顔(トゥヴァのメロディー)
- Summer pastures (Tuvinian song) = 夏の放牧場(トゥヴァの歌)
- Chira melodies (Khakassi music) = シラのメロディー(ハカスの音楽)
- The waking of nature (Iakut music) = 自然の目覚め(ヤクートの音楽)
- Song for a Iakut dance "Ocouokai" = オクオカイ(ヤクートの踊り歌)
- Iakut shaman's incantation "To the glory of the waking of nature" = 自然の目覚めの賛美(ヤクート・シャーマンの呪文)
- On the banks of the Onon (Buriat melody) = オノンの土手で(ブリャートの曲)
- Kianga bounini = キアンガ・ブニニ
- Emoussimi (Udegessi) = エムッシミ(ウデヘの歌)
- The little chicken (Khanty dance) = 小さなチキン(ハンティの踊り)
- The cuckoo (Nivkhi melody) = かっこう(ニヴヒの音楽)
- Song of the bear (Mnasi melody) = 熊の歌(マンシのメロディー)
- Nganassàni music = ガナサンの音楽 : "Khe i kheri piece"〜"Piece for the singing bow (plucked)"〜"Piece for the singing bow (firing the arrows)"
- Sickness cured (Chukotski music) = 病の治療(チュクチの音楽)
- Flight of a seagull against the wind (Eskimo song) = 向い風へのカモメの飛行(エスキモーの歌)
- Song of the wave (Eskimo song) = 波の歌(エスキモーの歌)