アイルランドの音楽
著者
書誌事項
アイルランドの音楽
(世界民族音楽大集成, 87)
キングレコード, 1992.7
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
Irlande 1: heritage gaëlique et traditons du Connemara
- タイトル読み
-
アイルランド ノ オンガク
大学図書館所蔵 件 / 全14件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Traditional songs in Gaelic or English and instrumental music of Connemara
Martin O'Soole (4th, 11th works), A. Mac Donagh (6th), Mary Mullen (9th), C. Lawrence (13th), voices ; Lewis Family (14th)
Recorded: 1978
Compact disc
Seven Seas: KICC 5587
収録内容
- パーネルのマーチ = Parnell's march (pipe)
- アイルランドの名において、彼女の名は言うまい = For Irland, I'll not tell her name (song)
- サラマンカ = Salamanca -- マイケル・ダ-ス = Michael Dyrs (tin-whistle)
- バーク一族のロングシップ = Long mor na Burcac (song)
- パイパーの折れた指 = Piper's broken finger (concertina) -- グレゴリー卿 = Lord Gregory (instr.)
- ロサヴィール = Rosaveel (song)
- リール(フィドル) = "Reels" (fiddle)
- 破られた約束 = Broken pledge -- マスター・クロウリーズ = Master Crowleys (mandolin)
- カイリン・アン・クイル・カルバオイ = Caìlin an cuìl carbaoì (song)
- ダーナル・オグ = Donall og (tin-whistle)
- ショーン・ノス(タイトル不詳) = Sean-nòs (title unknown)
- 乙女にくちづけは樽の裏 = Kiss the maid behind the barrel (flûte)
- 緑の谷 = Green valley (song)
- トゥーマの気まぐれ = The humours of Toomagh -- 沼の中の小屋 = The hut in the bog (instr.)

