Altre melodie トスティ歌曲集
Author(s)
Bibliographic Information
Altre melodie = トスティ歌曲集
(最新イタリア歌曲集, 3,
音楽之友社, 1995-1996
増補版
- 1
- 2
Printed Music(Full Score)
- Title Transcription
-
トスティ カキョクシュウ
Available at / 13 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
For voice and piano
Words in Italian; also printed as texts with Japanese translations
第2刷の"Ti rapirei!"(vol.1)の日本語訳: あなたを連れ去りたい!
Contents of Works
- 1. Ti rapirei! = あなたをかどわかしたい
- Ti rapirei! = あなたを連れ去りたい
- Mio pervo amor! = 私の哀れな愛よ!
- Parla! = 語れ!
- Chitarra abruzzese = アブルッツォ地方のギターの調べ
- Povera mamma! = 哀れなお母さん!
- Non me lo dite! = 私に言わないで!
- Apri! : serenata = 開けておくれ! : セレナータ
- Se tu non torni! = あなたが帰ってこないなら!
- Quattro canzoni d'Amaranta = アマランタの4つの歌
- Senza l'amore! = 愛もなく!
- Notte bianca = 白夜
- Senza di te! = 貴女なしに!
- Povera Maria = 哀れなマリア
- Ohè! Mamma! = オエ! マンマ!
- Canzone veneziana = ヴェネツィアの歌
- Malinconia = 哀愁. 2)Quand'io ti guardo = 貴方を眺める時
- 3) L'ora è tarda = 今では遅い
- Baciami! = 口づけして!
- 2. T'amo ancora! = なおあなたを愛す! / 詩 L.M. Cognetti
- La mia canzone! = 私の歌! / 詩 Francesco Cimmino
- È morto Pulcinella! = プルチネルラは死んだ! / Ferdinando Fontana
- Lutto = 哀惜(失恋への) / 詩 Lorenzo Stecchetti
- Per sempre e ancor per sempre! = 永遠にまた永遠に! / 詩 Angelo Zanardini
- Mattinata seconda = 朝の歌(2) / 詩 Francesco Cimmino
- Io ti sento! = あなたを感じる! / 詩 Conte di Lara
- Per Lei : cinque melodie = あなたのために (5つのメロディーエ) / 詩 Silvio Marva
- L'augurio : (1860) = 願望 / 詩 Ernesto Forte
- O dolce sera! = 甘い夕べよ / 詩 R.E. Pagliara
- Visione! : (1880) = 幻想! / 詩 Gabriele D'Annunzio
- Per morire : (1892) = 死ぬには / 詩 Gabriele D'Annunzio
- In mare : (1886) = 海に / 詩 Lorenzo Stecchetti
- Sorridimi = 私に微笑んでおくれ / 詩 G. della Valle
- Ninna nanna (per Giorgio) : (1912) = 子守唄 (ジョルジョへの) / 詩 Gabriele D'Annunzio
- Due piccoli notturni : (1911) = 二つの小さな夜奏曲. Van gli effluvî de le rose = バラの香りは漂い出る ; O falce di luna calante = 欠けていく三日月 / 詩 Gabriele D'Annunzio
- La sere : (1916) = 「夕べ」より. Ma dri vide = 誰が見ただろうか? ; E quale cosa = 何か / 詩 Gabriele D'Annunzio
- Voi dormite, Signora! = ご婦人! あなたは眠っている / 詩 Rocco Pagliara