Zigeunerlieder ジプシーの歌 : op. 103
Author(s)
Bibliographic Information
Zigeunerlieder = ジプシーの歌 : op. 103
Tokyo Ongaku Shoin, c1955
Printed Music(Full Score)
- Title Transcription
-
Zigeunerlieder = ジプシー ノ ウタ
- Uniform Title
Available at 8 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
For vocal quartet (SATB) and piano
German and Japanese words
Words from the Hungarian by Hugo Conrat
Contents of Works
- おゝジプシーよ = He Zigeuner
- さかまくリマの流れ = Hochgetürmte Rima-flut
- そなたの一等きれいなのは = Wisst ihr, wann mein Kindchen
- 人や知る = Lieber Gott du weisst
- つぶらの瞳の乙女 = Brauer Bursche führst zum Tänze
- 野辺には紅ばら = Röslein blüh'n so rot
- 君よしのべ = Kommt dir manchmal
- 梢になげく風 = Horch, der Wind klangt
- 誰もかまってくれぬ = Weit und breit schaut niemand mich an
- 月さえかげる = Mond verhüllt sein Augesicht
- 夕雲あかく = Rote Abendwolken