Zigeunerlieder ジプシーの歌 : op. 103
著者
書誌事項
Zigeunerlieder = ジプシーの歌 : op. 103
Tokyo Ongaku Shoin, c1955
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル読み
-
Zigeunerlieder = ジプシー ノ ウタ
大学図書館所蔵 件 / 全8件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
For vocal quartet (SATB) and piano
German and Japanese words
Words from the Hungarian by Hugo Conrat
収録内容
- おゝジプシーよ = He Zigeuner
- さかまくリマの流れ = Hochgetürmte Rima-flut
- そなたの一等きれいなのは = Wisst ihr, wann mein Kindchen
- 人や知る = Lieber Gott du weisst
- つぶらの瞳の乙女 = Brauer Bursche führst zum Tänze
- 野辺には紅ばら = Röslein blüh'n so rot
- 君よしのべ = Kommt dir manchmal
- 梢になげく風 = Horch, der Wind klangt
- 誰もかまってくれぬ = Weit und breit schaut niemand mich an
- 月さえかげる = Mond verhüllt sein Augesicht
- 夕雲あかく = Rote Abendwolken