Konstantin Pluzhnikov
著者
書誌事項
Konstantin Pluzhnikov
(Stars of the Kirov)
Triton, p1996
録音資料(音楽)(CD)
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
For tenor and piano
Sung in Russian
Konstantin Pluzhnikov, tenor ; Marina Mishuk, piano
Recorded: 1985年〜1987年 サンクト・ペテルブルグ
Compact disc
Program notes in Japanese
Triton: DMCC-26005
収録内容
- The singer / Alexander Alyabiev ; [text by] Pushkin = 愛の歌い手 / アレクサンドル・アリャービエフ ; プーシキン詩
- Don't sing, my friend / Alexander Alyabiev ; [text by] Putilov = 友よ、別れのときに、悲しまないで / アレクサンドル・アリャービエフ ; プティーロフ詩
- To her / Alexander Alyabiev ; [text by] Panin = 彼女へ / アレクサンドル・アリャービエフ ; パーニン詩
- What are you singing, beautiful girl / Alexander Alyabiev ; [text by] Domontovich = 美しい娘よ、何を歌っているのか / アレクサンドル・アリャービエフ ; ドモントヴィチ詩
- A young girl's ring / Alexander Alyabiev ; [text by] Zhukovsky = 愛しい娘の指輪 / アレクサンドル・アリャービエフ ; ジュコーフスキィ詩
- Pajitos / Alexander Alyabiev ; [text by] Myatlev = 細巻きたばこの煙のように / アレクサンドル・アリャービエフ ; ミャートレフ詩
- I see your image / Alexander Alyabiev ; [text by] Goethe = 私があなたの姿を見るとき / アレクサンドル・アリャービエフ ; ゲーテ詩
- Joy of friendship / Alexander Alyabiev ; [text by] anon. = 友情の甘いときめき / アレクサンドル・アリャービエフ ; 作者不詳
- God be with you! / Alexander Gurilev ; [text by] Grekov = どうぞ、お幸せに / アレクサンドル・グリリョーフ ; グレーコフ詩
- Don't look at me / Alexander Gurilev ; [text by] Lyubetsky = そんなに優しく私を見ないで / アレクサンドル・グリリョーフ ; リュベーツキィ詩
- Justification / Alexander Gurilev ; [text by] Lermontov = 償い / アレクサンドル・グリリョーフ ; レールモントフ詩
- I spoke when we parted / Alexander Gurilev ; [text by] Fet = 別れのときに私は言った / アレクサンドル・グリリョーフ ; フェート詩
- She's not here / Alexander Gurilev ; [text by] anon. = 彼女はここにいない / アレクサンドル・グリリョーフ ; 作者不詳
- Remininscences / Alexander Gurilev ; [text by] Diyakov = 思い出 / アレクサンドル・グリリョーフ ; ディヤーコフ詩
- Please don't sing / Alexander Gurilev ; [text by] anon. = 歌わないで、愛しい歌い手よ / アレクサンドル・グリリョーフ ; 作者不詳
- To the fountain of Bakhchisarai Castle / Alexander Gurilev ; [text by] Pushkin = バフチサライ宮殿の噴水に / アレクサンドル・グリリョーフ ; プーシキン詩
- You are pure and wonderful, like a flower / Alexander Varlamov ; [text by] Goethe ; trans., Fet = 花のように、お前は清く美しい / アレクサンドル・ヴァルラーモフ ; ゲーテ詩 ; フェート訳
- Farewell to youth / Alexander Varlamov ; [text by] anon. = 青春との別れ / アレクサンドル・ヴァルラーモフ ; 作者不詳
- You are here no longer / Alexander Varlamov ; [text by] anon. = お前はもういないのに / アレクサンドル・ヴァルラーモフ ; 作者不詳
- Words and eyes / Alexander Varlamov ; [text by] Karnovich = 話し声とまなざしと / アレクサンドル・ヴァルラーモフ ; カルノーヴィチ詩
- Will you sigh? / Alexander Varlamov ; [text by] Golovachev = お前は嘆息するのか / アレクサンドル・ヴァルラーモフ ; ゴロヴァチョフ詩
- Why, nightingale, do you fly to the garden? / Alexander Varlamov ; [text by] Merzlyakov = 夜うぐいすよ、なぜ庭へ飛んでくるの / アレクサンドル・ヴァルラーモフ ; メルズリャコーフ詩
- Black eyes, bright eyes / Alexander Varlamov ; [text by] Timofeev = 黒い瞳よ、清らかな瞳よ / アレクサンドル・ヴァルラーモフ ; ティモフェーエフ詩
- I know, little girl-- / Alexander Varlamov ; [text by] Fet = 幼な子よ、私は知っている / アレクサンドル・ヴァルラーモフ ; フェート詩