歌曲集日本のおもちゃうた(ほか) Songs of Japanese toy : collection of songs
著者
書誌事項
歌曲集日本のおもちゃうた(ほか) = Songs of Japanese toy : collection of songs
音楽之友社, 1971.10
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル読み
-
カキョクシュウ ニホン ノ オモチャウタ (ホカ)
- 統一タイトル
-
中田, 喜直 (1923-) -- 日本のおもちゃうた
大学図書館所蔵 全28件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
For voice and piano
Piano acc
Japanese words with romanization; English translations also printed as text
収録内容
- 日本のおもちゃうた = Songs of Japanese toy / 岸田衿子
- 小品集 = Short pieces. こんなにかるくなって = You became so light / 桜井勝美
- むこうむこう = Way over there / 三井ふたばこ
- 逢引 = The secret rendezvous / 辻井喬
- タマゴ = An egg / 青田光子
- 三月には = In march / 内山登美子
- ゆく春 = The departing spring / 小野芳照
- アマリリス = An amaryllis / 長崎透
- 淡雪ふる日に = On the day when the light snow falls / 長崎透
- 村祭 = The village festival / 堀内幸枝
- 秋風よ = My autumn wind / 堀内幸枝
- 柿の実 = A persimmon / 堀内幸枝
- おかあさん = My mother / 堀内幸枝