原文譯註シェークスピア研究 The four interesting tales from Lamb's “Tales from Shakespeare"

著者

書誌事項

原文譯註シェークスピア研究 = The four interesting tales from Lamb's “Tales from Shakespeare"

ラム原著 ; 八住利雄譯著

泰文館, 1926-1928

  • 1
  • 2
  • 4

タイトル別名

Select readings from Shakespear

原文譯註シエークスピヤ研究

Select readings from Lamb's Shakespear's tales

タイトル読み

ゲンブン ヤクチュウ シェークスピア ケンキュウ

大学図書館所蔵 件 / 7

この図書・雑誌をさがす

注記

記述は4巻による

1・2巻の標題紙の書名: シエークスピヤ研究 = Select readings from Lamb's Shakespear's tales

1・2巻の譯著者: 關口晃南

収録内容

  • 4: ロミオとジュリエット
  • 真夏の夜の夢
  • 間違の喜劇
  • じゃじゃ馬馴し

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA31851345
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpneng
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    冊, 図版1枚
  • 大きさ
    20cm
ページトップへ