原文譯註シェークスピア研究 The four interesting tales from Lamb's “Tales from Shakespeare"

Author(s)

Bibliographic Information

原文譯註シェークスピア研究 = The four interesting tales from Lamb's “Tales from Shakespeare"

ラム原著 ; 八住利雄譯著

泰文館, 1926-1928

  • 1
  • 2
  • 4

Other Title

Select readings from Shakespear

原文譯註シエークスピヤ研究

Select readings from Lamb's Shakespear's tales

Title Transcription

ゲンブン ヤクチュウ シェークスピア ケンキュウ

Available at  / 7 libraries

Search this Book/Journal

Note

記述は4巻による

1・2巻の標題紙の書名: シエークスピヤ研究 = Select readings from Lamb's Shakespear's tales

1・2巻の譯著者: 關口晃南

Contents of Works

  • 4: ロミオとジュリエット
  • 真夏の夜の夢
  • 間違の喜劇
  • じゃじゃ馬馴し

Details

  • NCID
    BA31851345
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpneng
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    冊, 図版1枚
  • Size
    20cm
Page Top