Contrastive stylistic analysis of Noh plays and their English versions : reflections on English translations of Atsumori, Nonomiya and Kagekiyo 能楽詞章と英訳の対照言語学的文体分析 : 『敦盛』『野宮』『景清』の英訳をめぐって

書誌事項

Contrastive stylistic analysis of Noh plays and their English versions : reflections on English translations of Atsumori, Nonomiya and Kagekiyo = 能楽詞章と英訳の対照言語学的文体分析 : 『敦盛』『野宮』『景清』の英訳をめぐって

Miyata Osamu = 宮田修著

Kougaku Shuppan , 千種正文館書店 [distributor], 1997

タイトル別名

能楽詞章と英訳の対照言語学的文体分析 : 敦盛野宮景清の英訳をめぐって

タイトル読み

Contrastive stylistic analysis of Noh plays and their English versions : reflections on English translations of Atsumori, Nonomiya and Kagekiyo = ノウガク シショウ ト エイヤク ノ タイショウ ゲンゴガクテキ ブンタイ ブンセキ : 『アツモリ』『ノノミヤ』『カゲキヨ』ノ エイヤク オ メグッテ

大学図書館所蔵 件 / 4

この図書・雑誌をさがす

注記

Degree type: Ph. D.

Name of granting institution: Aichi Shukutoku Daigaku

Year degree granted: 1997

Dissertation identifier: Ko dai1go

愛知淑徳大学審査学位論文

Includes bibliographical references (p. 507-518) and index

詳細情報

ページトップへ