Italienische Volkslieder

Bibliographic Information

Italienische Volkslieder

ausgewählt, übersetzt und mit Benutzung der besten Bearbeitungen herausgegeben von Heinrich Möller

(Das Lied der Völker, Bd. 7)

Schott, [19--]

Printed Music(Full Score)

Available at  / 4 libraries

Search this Book/Journal

Note

Piano acc

German and Italian words

Contents of Works

  • Vocero: La to jente t'aspettava = Totenklage: Deiner harrte die Familie
  • Vocero: Eju filaja = Totenklage: Friedlich saß ich
  • Lamento: Quandu n'intesi la nova = Totenklage: Als die Nachricht ich vernommen
  • Lamento: Quandu junse la nuvella = Totenklage: Als die grause Schreckensnachricht
  • Lamento: Dumattina quest'è l'jornu = Totenklage: Unsrer heilgen Gottesmutter
  • Nanna: Nelli monti di Cuscione = Wiegenlied: In Cusciones Bergen
  • Digo Giannetta = Sag mir, mein Hannchen (Marmottenlied)
  • Mama mia, vuria, vuria = Mütterlein, ach schenke mir
  • Lamento = Klage
  • L'avvelenato = Die Liebste als Schlangenköchin
  • Canto dei gondolieri = Gesang der Gondelführer (Tasso-Gesang)
  • O pescator dell'onde = O Fischer auf den Fluten
  • Catina bellina = Lieb Kätchen, mein Mädchen
  • Se Amor mai da vu se vede = Läßt sich Amor bei euch schauen
  • La monachella e il Demonio = Das Nönnlein und der Teufel
  • L'uzellin del bosc = Das Vöglein aus dem Walde
  • In mezo al mar = Auf hoher See
  • Canto delle risaie = Gesang der Reisfeldarbeiterinnen
  • Canto del pastore = Hirtenweise
  • Canzonetta di campagnuolo = Lied des Landmanns
  • Er passagallo = Der Bänkelsänger
  • M'affaccio a la finestra = Ich schaue aus dem Fenster
  • La monacella = Das Nönnchen
  • Tu nel tuo letto = Du träumst im warmen Bett
  • Crudel Irene = Grausame Schöne
  • Tarantella de la bellona = Lob der Schönen (Tarantella)
  • I maccheroni = Die Nudeln (Tarantella)
  • Ritornello di lavandaja = Waschfrauenlied
  • I sospiri (Ritornello) = Die Seufzer
  • Felicella = Die Sorglose
  • Canzone dei zampognari (pifferari) = Weihnachtslied der Schalmeibläser
  • Lu golio de 'na figliola = Mädchensehnsucht
  • Ciccuzza = Ciccuzza
  • Duorme = Wiegenlied: Ruhe in sanftem Schlummer
  • Ninna-nanna = Wiegenlied: Schlaf ein, mein Büdchen
  • Ninna di Borgia = Wiegenlied: Schlafe, schlafe
  • La Catanzarese = Das Mädchen von Catanzaro
  • La Scillitana = Das Mädchen von Scilla
  • Canzuna di li carriteri = Kärrnerlied
  • Canto del carcerato = Gesang des Sträflings
  • Cori, curuzzu = O Herz, mein Herzlieb
  • Malatu p'amuri = Liebeskrank
  • O sanctissima, o piissima = An die Jungfrau Maria

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BA32530879
  • Country Code
    gw
  • Title Language Code
    ger
  • Text Language Code
    gerita
  • Original Language Code
    ita
  • Place of Publication
    Mainz
  • Pages/Volumes
    1 score (96 p.)
  • Size
    31 cm
  • Classification
  • Subject Headings
  • Parent Bibliography ID
Page Top