パソコン翻訳の世界
著者
書誌事項
パソコン翻訳の世界
(講談社現代新書, 1378)
講談社, 1997.10
- タイトル読み
-
パソコン ホンヤク ノ セカイ
大学図書館所蔵 全166件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
パソコンでの翻訳の仕組みはどうなっているのか。人間の翻訳とどう違うのか。どの程度の文章が翻訳できるのか。機械翻訳を利用するには語学力が関係するのか。翻訳能力をどう評価すればいいのか。どういう使い方があるのか。機械翻訳にはどういう歴史があるのか。日本における開発状況はどうなっているか。そもそも翻訳とはどういうものなのか。言語によって翻訳が易しい難しいということはあるのか。翻訳を育む文化というのがあるのか。本書はこうした誰もが知りたいと思うことについての話。
目次
- 1 翻訳ソフトのすすめ
- 2 翻訳ソフトを使ってみよう
- 3 機械翻訳と実務
- 4 翻訳ソフトの実力
- 5 機械翻訳の歩み
- 6 システムからソフトへ
- 7 機械翻訳関連技術の将来
- 8 翻訳論と機械翻訳
- 9 機械翻訳と日本人
「BOOKデータベース」 より