Comparative discourse analysis and the translation of Psalm 22 in Chichewa, a Bantu language of south-central Africa
著者
書誌事項
Comparative discourse analysis and the translation of Psalm 22 in Chichewa, a Bantu language of south-central Africa
(Studies in the Bible and early Christianity, v. 32)
E. Mellen Press, c1993
- (SBEC series)
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references (p. [237]-242) and index
内容説明・目次
内容説明
This study illustrates a comprehensive method of analyzing the discourse structure and style of a Hebrew lyric text with special reference to its interacting thematic organization and rhetorical dynamics. An illustrated survey of 10 of the principal stylistic features leads to a discussion of similar rhetorical techniques manifested by modern lyric (written) poetry in Chichewa. The study also seeks to makes a contribution to the theory and practice of meaning-oriented Bible translation.
「Nielsen BookData」 より