Comparative discourse analysis and the translation of Psalm 22 in Chichewa, a Bantu language of south-central Africa
Author(s)
Bibliographic Information
Comparative discourse analysis and the translation of Psalm 22 in Chichewa, a Bantu language of south-central Africa
(Studies in the Bible and early Christianity, v. 32)
E. Mellen Press, c1993
- (SBEC series)
Available at 1 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Includes bibliographical references (p. [237]-242) and index
Description and Table of Contents
Description
This study illustrates a comprehensive method of analyzing the discourse structure and style of a Hebrew lyric text with special reference to its interacting thematic organization and rhetorical dynamics. An illustrated survey of 10 of the principal stylistic features leads to a discussion of similar rhetorical techniques manifested by modern lyric (written) poetry in Chichewa. The study also seeks to makes a contribution to the theory and practice of meaning-oriented Bible translation.
by "Nielsen BookData"