翻訳英文法トレーニング・マニュアル : 翻訳英文法徹底マスター完全準拠
著者
書誌事項
翻訳英文法トレーニング・マニュアル : 翻訳英文法徹底マスター完全準拠
バベル・プレス, 1996.4
- タイトル読み
-
ホンヤク エイブンポウ トレーニング マニュアル : ホンヤク エイブンポウ テッテイ マスター カンゼン ジュンキョ
電子リソースにアクセスする 全1件
並立書誌 全1件
-
-
翻訳英文法トレーニング・マニュアル : 翻訳英文法徹底マスター完全準拠 / 安西徹雄著
BB16678774
-
翻訳英文法トレーニング・マニュアル : 翻訳英文法徹底マスター完全準拠 / 安西徹雄著
大学図書館所蔵 件 / 全21件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
付:訳例・解説(27p)
内容説明・目次
内容説明
英→日翻訳に必要な発想転換の技術を、英文法の枠組みに沿ってシステム化した名著「翻訳英文法」。本書はその「翻訳英文法」に含まれた画期的な技術体系を、独習マニュアルとして整理・整頓した、一人でも学べる翻訳の演習書です。構成は、「翻訳英文法」のエッセンスをよりわかりやすくまとめた「翻訳英文法徹底マスター」に完全準拠。併せて学習すれば、同書の丁寧な解説によって、より深い理解が可能です。
目次
- 語順—原文の流れを乱すな
- 名詞の中に文を読め
- 主語を表わす所有格
- 目的語を表わす所有格
- of+名詞—主語を表わす場合
- of+名詞—目的語を表わす場合
- 無生物主語の構文
- “A Good Swimmer”の型
- 人称代名詞、指示代名詞
- 反復を避けるためのThat、One〔ほか〕
「BOOKデータベース」 より

