Songs of O. Respighi レスピーギ歌曲集
Author(s)
Bibliographic Information
Songs of O. Respighi = レスピーギ歌曲集
King, p1989
Musical Sound Recording(Compact Audio Disc)
- Other Title
-
Liriche Respighiane
- Title Transcription
-
レスピーギ カキョクシュウ
Available at / 4 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
Added title from container
Accompanied pamphlet contains program notes and texts in Italian and Japanese
Sung in Italian
Riseko Urano, mezzosoprano ; Jan Horák, pianoforte
Recorded: June 21, 29 & July 5, 1989, Tokyo
Compact disc
Texts in Italian with Japanese translation
Contents of Works
- Nebbie = 霧 / A. Negri
- Invito alla danza = 舞踏への誘い / C. Zangarini
- Stornellatrice = ストルネルロを歌う女 / C. Zangarini
- Scherzo = たわむれ / C. Zangarini
- Nevicata = 雪の日 / A. Negri
- Pioggia = 雨 / V. Aganoor-Pompilj
- Tempi assai lontani = 遥かなる遠い日々 / P.B. Shelley
- Bella porta di rubini = 美しき紅玉の唇よ
- Ma come potrei = それにしてもどうして私にーー / G. Boccaccio
- Ballata = 舞踏歌 / G. Boccaccio
- E se un giorno tornasse -- = いつの日か戻ってきたら / V. Agnoor-Pompilj
- Notte = 夜 / A. Negri
- Nattinata = 白みゆく朝 / G. D'Annunzio
- No, non è morto il figlio tuo = いいえ,あなたの坊やは死んだのではありません / C. Zarian
- La mamma è come il pane caldo = ママはあったかいパンのよう / C. Zarian
- Io sono la madre = 私は聖母マリアーー / C. Zarian
- Mattino di luce = 光満つる朝 / Nersès
- Acqua = 水 / A. Rubino
- Crepuscolo = 黄昏 / A. Rubino
- Un sogno = 夢 / G. D'Annunzio
- La Najade = 水の妖精ナーイアス / G. D'Annunzio
- La sera = 夕べ / G. D'Annunzio
- Sopra un'aria antica = 古き歌によせて / G. D'Annunzio