私の心は燃えて Ej, serdenko moje
著者
書誌事項
私の心は燃えて = Ej, serdenko moje
(Kiyoko Tsuneizumi = 常泉清子, 3)
Toshiba-EMI [distributor], [198-]
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
Kiyoko Tsuneizumi soprano recital Klement Slavický = 常泉清子スラヴィッキーを歌う
- タイトル読み
-
ワタクシ ノ ココロ ワ モエテ
大学図書館所蔵 全3件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Added title on case
Sung in Czech or Slovak
常泉清子, piano ; 加納悟郎, piano
"1981年10月22日,チェコスロバキア大使館後援リサイタルより収録"--case
Original song texts with Japanese translations in accompanied pamphlet
Compact disc
Toshiba-EMI: PCDZ-1038
収録内容
- 空は晴れている = Nad Strážnicú jasno
- 青い目をした若者 = Šohajku s modrýma očima
- 石は重い = Těžko temu kameňovi
- 答えてくれ、私のいとしい人 = Pověz mi, má milá
- 冷たい露 = Studená rosenka
- 私がまだ小さかったとき = Byla sem ešče malá