Symphoniae sacrae II ; Vater Abraham, erbarme dich mein : SWV 477
著者
書誌事項
Symphoniae sacrae II ; Vater Abraham, erbarme dich mein : SWV 477
(Vivarte)
Sony Classical, p1997
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
シンフォニア・サクラ集第2巻/父アブラハムよ、わたしを憐れんでください
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in German
For voice(s) with instrumental ensemble (Symphoniae sacrae II); for voices (SSATB) with instrumental ensemble (SWV 477)
Title on container: シンフォニア・サクラ集第2巻/父アブラハムよ、わたしを憐れんでください
La Capella Ducale ; Musica Fiata ; Roland Wilson, conductor
Recorded: St. Amandus Church, Cologne, Germany, November 7-11, 1995
Compact discs
Program notes in Japanese translation
Texts in German with Japanese translations
Sony Classical: SRCR 1989--SRCR 1990
収録内容
- disc 1: Symphoiae sacrae II, SWV 341-367. XXVII. Freuet euch des Herren à 5 : SWV 367 = シンフォニア・サクラ集第2巻SWV341-367. 主を喜べ、汝ら義とされし者らよ
- XI. Hütet euch, dass eure Herzen à 3 : SWV 351 = 用心せよ、あなたがたの心が
- XIII. Was betrübst du dich à 4 : SWV 353 = なぜふさぎこむのか、わが魂よ
- IV. Meine Seele erhebt den Herren à 3 : SWV 344 = わたしの魂は主をあがめ
- XXII. Von Aufgang der Sonnen à 4 : SWV 362 = 日の昇るところから
- V. Der Herr ist meine Stärke à 3 : SWV 345 = 主はわが力であり
- XXV. Drei schöne Dinge seind à 5 : SWV 365 = 三つの麗しいことがある
- VI. Ich werde nicht sterben à 3 (Erster Theil) : SWV 346 = わたしは死ぬことなく、生きて
- VII. Ich danke dir, Herr à 3 (Anderer Theil) : SWV 347 = わたしは心を尽くして主に感謝する
- XVII. Wie ein Rubin in feinem Golde leuchtet à 4 : SWV 357 = ルビーがすばらしい黄金のなかで輝くように
- XX. Zweierlei bitte ich, Herr à 4 : SWV 360 = ふたつのことをわたしはあなたに願います、主よ
- IX. Frohlocket mit Händen à 3 : SWV 349 = 手を打ち、主に向かいて
- Vater Abraham, erbarme dich mein : SWV 477 = 父アブラハムよ、わたしを憐れんでください : SWV 477
- disc 2: Symphoniae sacrae II, SWV 341-367. XVI. Es steh Gott auf à 4 : SWV 356 = シンフォニア・サクラ集第2巻SWV341-367. 神よ、立ち上がれ
- XII. Herr, nun lässest du deinen Diener à 3 : SWV 352 = 主よ、いまこそあなたはあなたの僕を
- I. Mein Herz ist bereit à 3 : SWV 341 = わが心は定まりました、神よ
- XXIV. Die so ihr den Herren fürchtet à 5 : SWV 364 = かくも主を畏れる者たちよ
- X. Lobet den Herrn in seinem Heiligthum à 3 : SWV 350 = 主をほめたたえよ、その聖所にて
- XVIII. Iss dein Brod mit Freuden à 4 : SWV 358 = 喜びをもってあなたのパンを食べ
- XIX. Der Herr ist mein Licht à 4 : SWV 359 = 主はわたしの光、わたしの救い
- VIII. Herzlich lieb hab ich dich, o Herr à 3 : SWV 348 = 心からわたしはあなたを愛する
- XXI. Herr, neige deine Himmel à 5 : SWV 361 = 主よ、あなたの天を傾け、降りてきて
- II. Singet dem Herren ein neues Lied à 3 : SWV 342 = 主に向かって新しい歌を歌え
- XXVI. Von Gott will ich nicht lassen à 5 : SWV 366 = 神からわたしは離れまじ
- XXIII. Lobet den Herren, alle Heiden à 5 : SWV 363 = 主をたたえよ、すべての異邦人よ
- III. Herr, unser Herrscher à 3 : SWV 343 = 主よ、われらの支配者よ
- XIV. Verleih uns Frieden genädiglich à 4 : SWV 354 = 恵み深くわれらに平安を与えたまえ
- XV. Gieb unsern Fürsten à 4 : SWV 355 = われらの君主たちとすべての主権者に与えたまえ