Corpus-based studies in English : papers from the seventeenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 17) Stockholm, May 15-19, 1996
著者
書誌事項
Corpus-based studies in English : papers from the seventeenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 17) Stockholm, May 15-19, 1996
(Language and computers : studies in practical linguistics, no. 20)
Rodopi, 1997
- : bound
- : paper
大学図書館所蔵 全45件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references
内容説明・目次
内容説明
Corpus-based Studies in English contains selected papers from the seventeenth International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 17). The topics include parsing and annotation of corpora, discourse studies, lexicography, translation studies, parallel corpora, language variation and change, national varieties, methodology and English language teaching. The papers on parsing and annotation include discussions of the treatment of irregular forms, semantic/pragmatic labels in air traffic control, a comparison of tagging systems and a presentation of T-tag lexicon construction.
The papers on discourse and lexicography include a study of like as a discourse marker, thesaural relations and the lexicalisation of NPs. In translation studies one paper discusses explicitness as a universal feature of translation and the paper on parallel corpora contrasts English and Norwegian. Many papers deal with variation and change; here we find a discussions of dialogue vs. non-dialogue in modern English fiction and an account of verbal disputes in adolescent English; the historical studies deal with e.g. text type evolution, multi-verb words, normalization in Middle English prose and modalities in Early Modern English. The methodology papers discuss the use in corpus analysis of inferential statistics, probabilistic approaches to anaphora resolution and multi-method approaches to data. The ELT paper compares the use of the progressive in native and non-native compositions.
目次
Preface. I Corpus development and analysis: Parallel corpora and translation studies. Hilde HASSELGARD: Sentence openings in English and Norwegian. Joseph SCHMIED and Hildegard SCHAEFFLER: Explicitness as a universal feature of translation. II Corpus development and analysis: Corpora new and old. Gisle ANDERSEN: They like wanna see like how we talk and all that. The use of like as a multifunctional discourse marker in London teenage speech. Henk BARKEMA: The grammatical freedom of lexicalised noun phrases. Claudia CLARIDGE: A century in the life of multi-word verbs. Alex COLLIER and Mike PACEY: A larger-scale corpus system for identifying thesaural relations. Pieter DE HAAN: Syntactic characteristics of dialogue and non-dialogue sentences in fiction writing. Ingrid Kristine HASUND and Anna Brita STENSTROEM: Girls' conflict talk: A sociolinguistic investigation of variation in the verbal disputes of adolescent females. Marianne HUNDT: Has British English been catching up with American English in the past 30 years? Tomas KOHNEN: Text type evolution and diachronic corpora: historical writing in the history of English. William KRETSCHMAR, Charles MEYER and Dominique INGEGNERI: Uses of inferential statistics in corpus studies. Hans Martin LEHMAN: Zero relatives: Automatic retrieval of zero elements in a computerized corpus. Christian MAIR: The corpus-based approach to language change in progress. Manfred MARKUS: Normalization of Middle English prose in practice. Inge de MOENNINCK: Using corpus and experimental data: a multimethod approach. Vincent OOI: Analysing the Singapore ICE corpus for lexicographic evidence. Marco ROCHA: A probabilistic approach to anaphora resolution in English dialogues. Rainer SIEMUND: Modalities of Early Modern English. Kay WIKBERG: On the study of discourse and style using the techniques of corpus linguistics. Tuija VIRTANEN: The progressive in non-native speaker and native speaker composition: evidence from the International Corpus of Learner English. III CORPUS ANALYSIS AND ANNOTATION: PARSING AND TAGGING. Nancy BELMORE: A comparison of two tagging systems. Paul R. BOWDEN, Peter HALSTEAD and Tony G. ROSE: Dictionaryless English plural noun singularisation using a corpus-based list of irregular forms. Gavin E. CHURCHER: Experiences of using a corpus annotated with semantic/pragmatic labels within the domain of air traffic control. Hong LIANG QIAO: T-Tag lexicon construction and application in parsing.
「Nielsen BookData」 より