Collected translations

書誌事項

Collected translations

Edwin Morgan

Carcanet, 1996

大学図書館所蔵 件 / 4

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographical references and index

内容説明・目次

内容説明

There is something profligate in the range and quality of Morgan's work as a translator. He does the labour of ten writers, and with blithe sprezzatura, partly at least because his own work nourishes itself from the poetry of other lands and ages. It is part of the necessary mechanism that Morgan, as a Scot, employs to define his place as a European, to escape the tonal and cultural limitations which England can imply. "Collected Translations" includes six decades of work. Readers will find here Morgan's celebrated Mayakovsky done into Scots, his Voznesensky, Pasternak and Vinokurov. There are the Italians and the FrenchLeopardi, Quasimodo, Montale, Guillevic, Provert and Michaux; and there is Heine, andLorca, Cernuda and Brecht and Enzensberger and Braga. And much, much more."

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA35164187
  • ISBN
    • 1857542533
  • LCCN
    97161369
  • 出版国コード
    uk
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    eng
  • 出版地
    Manchester
  • ページ数/冊数
    xxi, 488 p.
  • 大きさ
    22 cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ