Concert arias
著者
書誌事項
Concert arias
Teldec , Distributed by Warner Music Japan, p1992
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
コンサート・アリア集
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
For soprano and chamber orchestra
Sung in Italian
Title from pamphlet
Title on spine of container: コンサート・アリア集
Edita Gruberova, soprano ; The Chamber Orchestra of Europe ; Nikolaus Harnoncourt, conductor
録音: 1991年6月27日&29日 グラーツ、シュテファニエン・ザール(ライヴ)
Compact disc
Program notes in Japanese
Texts in Italian with Japanese translations
Teldec: WPCS-5508
"9031-72302-2"--Label
収録内容
- "Mia speranza adorata! -- Ah non sai qual pena sia!" : K. 416 = レチタティーヴォとロンド《我がいとしの希望よ--ああ、お前にはどんな苦しみか判るまい》 : K.416
- "Voi avete un cor fedele" : K. 217 = アリア《あなたは忠実な心をお持ちです》 : K.217
- "No, che non sei capace" : K. 419 = アリア《いえ、いえ、あなたにはご無理です》 : K. 419
- "Ma che vi face, o stelle -- Sperai vicino il lido" : K. 368 = レチタティーヴォとアリア《だが何をしたのだ、運命の星よ--私は岸辺が近いと思い》 : K.368
- "Misera, dove son! -- Ah! non son io che parlo" : K. 369 = レチタティーヴォとアリア《哀れな私、どこにいるの--ああ、口をきいているのは私でなく》 : K.369
- "A questo seno deh vieni -- Or che il cielo a me ti rende" : K. 374 = レチタティーヴォとロンド《この胸にさあ、おいで下さい--天があなたを私にお返し下さった今》 : K.374
- "Vorrei spiegarvi, oh Dio!" : K. 418 = アリア《ああ、できるならあなたにご説明したいものです》 : K.418
- "Ah se in ciel, benigne stelle" : K. 538 = アリア《ああ、情け深い星々よ、もし天に》 : K.538