日本語は知れば知るほど面白い
Author(s)
Bibliographic Information
日本語は知れば知るほど面白い
(ゴマブックス)
ごま書房, 1997.6
- Title Transcription
-
ニホンゴ ワ シレバ シルホド オモシロイ
Available at 7 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
「言葉のタネ本」(1977年刊)の改題改訂
Description and Table of Contents
Description
「とんだことをしてくれたな。土壇場でけりがついたが、これからは海千山千の如才ない二枚舌をうのみにするなよ」と言われても、何のことやらちんぷんかんぷんで立ち往生…。最近の若い人は日本語をよく知らないと、年配の人たちは嘆くが、そういう当人たちも、どこまできちんとわかっているかといえば、これまた相当あやしいところがありそうだ。このあたりで、老いも若きも、日ごろよく使われる日本語の見直しを。といってもかた苦しい“お勉強”ではなく、思わず人に話したくなるような由来、逸話、珍説を楽しむうちに、知らず知らずに日本語常識がつくのが、この本だ。
Table of Contents
- 1章 新入社員でも知らないと恥をかく日本語常識—「段取り」がわかっていないと、仕事でつまずくのも当然
- 2章 仕事・人間関係がスムーズにいく日本語の知識—「駆け出し」は、いつの時代も新人の宿命
- 3章 ここまで知っていたら、あなたも日本語通—「おちゃのこさいさい」と、仕事をうまくいかせるには
- 4章 人に話したくなる、日常語の意外な意味—「大丈夫」なんて、気軽に言って大丈夫?
- 5章 知っているようで知らない外来語の面白知識—「バスト」は、ほんとうに色っぽいものか
by "BOOK database"