日本語は知れば知るほど面白い
著者
書誌事項
日本語は知れば知るほど面白い
(ゴマブックス)
ごま書房, 1997.6
- タイトル読み
-
ニホンゴ ワ シレバ シルホド オモシロイ
大学図書館所蔵 件 / 全7件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
「言葉のタネ本」(1977年刊)の改題改訂
内容説明・目次
内容説明
「とんだことをしてくれたな。土壇場でけりがついたが、これからは海千山千の如才ない二枚舌をうのみにするなよ」と言われても、何のことやらちんぷんかんぷんで立ち往生…。最近の若い人は日本語をよく知らないと、年配の人たちは嘆くが、そういう当人たちも、どこまできちんとわかっているかといえば、これまた相当あやしいところがありそうだ。このあたりで、老いも若きも、日ごろよく使われる日本語の見直しを。といってもかた苦しい“お勉強”ではなく、思わず人に話したくなるような由来、逸話、珍説を楽しむうちに、知らず知らずに日本語常識がつくのが、この本だ。
目次
- 1章 新入社員でも知らないと恥をかく日本語常識—「段取り」がわかっていないと、仕事でつまずくのも当然
- 2章 仕事・人間関係がスムーズにいく日本語の知識—「駆け出し」は、いつの時代も新人の宿命
- 3章 ここまで知っていたら、あなたも日本語通—「おちゃのこさいさい」と、仕事をうまくいかせるには
- 4章 人に話したくなる、日常語の意外な意味—「大丈夫」なんて、気軽に言って大丈夫?
- 5章 知っているようで知らない外来語の面白知識—「バスト」は、ほんとうに色っぽいものか
「BOOKデータベース」 より