Literary devolution : writing in Scotland, Ireland, Wales and England
Author(s)
Bibliographic Information
Literary devolution : writing in Scotland, Ireland, Wales and England
(Comparative criticism : an annual journal, v. 19)
Cambridge University Press, 1997
Available at 10 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Includes bibliographical references
Description and Table of Contents
Description
The theme of volume 19 is 'Literary Devolution: Writing Now in Scotland, Wales, Ireland and England', and includes poetry from Scotland, with essays by David Kinloch and Christopher Whyte on Socttish Gaelic; and poetry from Wales with essays by Jerry Hunter and Sam Adams; from Ireland, three cantos of John Montague's new poem on David Jones, Nuala Ni Dhomhnaill's Gaelic poetry translated by Seamus Heaney, Paul Muldoon and Medbh McGuickan, and a new play by Vincent Woods, acclaimed in performance and published here for the first time; and English poetry together with new fiction by Iain Sinclair. It also includes an interview with Nathaniel Tarn, editor of innovative Cape Goliard Editions. Translation from European poets into English and Scottish is a seminal feature of poetry in this period, represented here by translation from the Polish by Seamus Heaney, from Mayakovsky by Edwin Morgan, from Rimbaud and Mandelstam by Alistair Mackie; and Sylvia Plath's translations from the French reviewed by Alistair Elliot.
by "Nielsen BookData"