The Oxford English-Hebrew dictionary
Author(s)
Bibliographic Information
The Oxford English-Hebrew dictionary
Oxford University Press, 1998
- : pbk
Available at 18 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
"First published in paperback 1998"--T.p. verso
Originally published: 1996
Description and Table of Contents
Description
The Oxford English-Hebrew Dictionary is a landmark in the description of modern Hebrew. Hailed by the Jewish Chronicle as a `tremendous advance over previous works', it provides a unique description of Hebrew language as it is encountered and used today, covering formal and poetic Hebrew as well as current idioms and phrases, slang and colloquialisms.
Descriptive not prescriptive
The first dictionary to describe rather than prescribe contemporary Hebrew.
Exceptionally wide coverage
Coverage of technical and scientific terminology; academic discourse; vocabulary from fields such as law and medicine, as well as slang and colloquialisms.
Clear labelling system
The labelling system allows quick identification of context, register, and usage.
Essential reference
A reference tool for students, scholars, translators and business professionals.
by "Nielsen BookData"