From myth to fiction : the saga of Hadingus
著者
書誌事項
From myth to fiction : the saga of Hadingus
University of Chicago Press, c1973
- タイトル別名
-
Du mythe au roman
- 統一タイトル
-
Du mythe au roman
大学図書館所蔵 全11件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Translation of Du mythe au roman : la saga de hadingus et autres essais
Includes bibliographical references
内容説明・目次
内容説明
In this work the distinguished religious historian Georges Dumezil considers how the early mythology of a people can be creatively transposed into the epic of their origin or the history of their kings, or the source of their fiction. The Saga of Hadingus, written by a twelfth-century Danish historian, Saxo-Grammaticus, provides an extraordinarily interesting instance of this kind of transposition. By comparing this work to a myth as it was handed down to Saxo, Professor Dumezil demonstrates how the saga can be seen as a literary structure derived from the religious structure of the myth. As Professor Dumezil and others have shown, some Indo-European peoples, after their conversion to Christianity, have reordered an earlier mythology to constitute the epic of their origins. For instance, Celtic mythology became history in one case and a source of fiction in another; and from the two texts, Welsh and Irish, by comparison one can reconstruct the original myth.
The Scandinavian nations provide a unique case, for here the pre-Christian texts are still read and have preserved much of the area's mythology in its original form. In addition, we have the work of Saxo and other known writers who composed and signed human transpositions of this mythology purporting to be history. This permits Professor Dumezil to make observations of a rare kind, for knowing something of the author's personality facilitates an understanding of the process of transposition itself.
Professor Dumezil shows how Saxo began by wanting only to tell the story of Denmark and its rulers as nobly as he could--and then later on to extend that narrative back in time. This led him to the only extant Scandinavian literature--that centered on Iceland--that he reordered and reinterpreted to the greater glory of Denmark.
In order to provide a content for the reign of the third king of the Danish Skoldunger dynasty, Hadingus, Saxo simply reworked a Scandinavian account of the career of the god Njoerdr. In this light Professor Dumezil reads The Saga of Hadingus as a fascinating substitution of a psychological and completely personal narrative for a story of purely social value.
This book contains six appendixes including two that consider the relationship between myth and folklore. They complement Professor Dumezil's careful exegeses and imaginative scholarship to make this the most important, specialized work on Scandinavian mythology available in English.
「Nielsen BookData」 より