Übersetzerische Kompetenz : Beiträge zur universitären Übersetzerausbildung in Deutschland und Skandinavien

書誌事項

Übersetzerische Kompetenz : Beiträge zur universitären Übersetzerausbildung in Deutschland und Skandinavien

Andreas F. Kelletat (Hrsg.) ; Redaktion: Araceli Rosa Marin, Gauti Kristmansson

(FASK, Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim, . Reihe A, Abhandlungen und Sammelbände ; Bd. 22)

P. Lang, c1996

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes bibliographical references

内容説明・目次

内容説明

In den 18 Beitragen dieses Bandes geht es u.a. um ubersetzungsrelevante Textanalyse, Textsortenauswahl und fachsprachliches Ubersetzen, kontrastive Grammatik und ihre Bedeutung fur das Ubersetzen, Kulturkontraste und ihre Vermittlung in der universitaren Ubersetzerausbildung, um Aspekte literarischen Ubersetzens sowie um den Stand kulturwissenschaftlicher Textinterpretation. Mit -Ubersetzerischer Kompetenz- ist also nicht eine angeborene oder im Prozess des Fremdsprachenlernens quasi unbewusst erworbene Fahigkeit gemeint, Texte aus der Sprache in die andere bringen zu konnen, sondern der Begriff fasst ein ganzes Bundel von sprach-, ubersetzungs- und literatur/kulturwissenschaftlichen Lernzielen zusammen, die in der universitaren Ausbildung von Ubersetzern eine Rolle spielen mussen."

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

ページトップへ