A different poem : Rainer Maria Rilke's American translators Randall Jarrell, Robert Lowell, and Robert Bly
著者
書誌事項
A different poem : Rainer Maria Rilke's American translators Randall Jarrell, Robert Lowell, and Robert Bly
(Studies in modern poetry / Peter Baker, general editor, vol. 4)
Peter Lang, c1996
大学図書館所蔵 全5件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references (p. [203]-223) and index
内容説明・目次
内容説明
A traditional reading of Rilke's oeuvre is based on the assumption that Rainer Maria Rilke is a German poet. For decades however, Rilke has left his mark on American poetry. His multicultural biography and poetry attracted the poets and translators Randall Jarrell, Robert Lowell, and Robert Bly. In a truly bi-cultural dialogue, the author investigates issues such as poetry, manliness, war, philosophy, religion, and love. This comparative study of cultures, translations, and poetic translatability offers revolutionary new insights into the works of all four poets.
「Nielsen BookData」 より