Des Knaben Wunderhorn : Lieder für eine Singstimme mit Orchesterbegleitung The youth's magic horn : sings for a solo voice with orchestra Le cor magique : chansons pour voix seule avec orchestre
著者
書誌事項
Des Knaben Wunderhorn : Lieder für eine Singstimme mit Orchesterbegleitung = The youth's magic horn : sings for a solo voice with orchestra = Le cor magique : chansons pour voix seule avec orchestre
(Philharmonia Partituren, no. 219-220)
Universal Edition, [19--]
- 1
- 2
楽譜(印刷)(ミニチュアスコア)
大学図書館所蔵 全7件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
German words with English translation
Publisher's no.: Philharmonia no. 219-220
Pl. no.: U.E.7507W.PH.V.219-220
収録内容
- [v.] 1: Der Schildwache Nachtlied = Sentinel's night song
- Verlorene Müh' = Labour Lost
- Trost im Unglück = Solace in Sorrow
- Wer hat dies Liedlein erdacht = Up there on the Hill
- Das irdische Leben = Earthly Life
- Revelge = The Dead Drummer
- [v.] 2: Des Antonius von Padua Fischpredigt = Antonius of Padua's fish sermon
- Rheinlegendchen = Rhine legend
- Lied des Verfolgten im Turm = Song of the prisoner in the tower
- Wo die schönen Trompeten blasen = Where the shining trumpets are blowing
- Lob des hohen Verstandes = Praise of lofty intellect
- Der Tanboursg' sell = The drummer boy