19 arie per soprano leggero 19 Arien für Koloratursopran
著者
書誌事項
19 arie per soprano leggero = 19 Arien für Koloratursopran
(Arie scelte per canto e pianoforte (dalle opere) = Ausgewählte Arien für Gesang und Klavier (aus den Opern) / Mozart ; [cura di] Becker, v. 1)
Ricordi, c1949
楽譜(印刷)(鍵盤楽器伴奏譜)
大学図書館所蔵 全13件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Opera arias; acc. arr. for piano
Italian and German words
収録内容
- Il re pastore. Barbaro! oh Dio! = Grausamer! O Götter!
- Alla selva, al prato, al fonte = Nach dem Walde, nach Wiese und Quelle
- Aer tranquillo e dì sereni = Reine Lüfte, heit're Tage
- Der Schauspieldirektor. Da schlägt die Abschiedsstunde = L'impresario. Già l'ora è del commiato
- Bester Jüngling! = Bel ragazzo!
- Die Zauberflöte. Zum Leiden bin ich auserkoren = Il flauto magico. Infelice, sconsolata
- Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen = Gli angui d'inferno sentomi nel petto
- Die Entführung aus dem Serail. Ach ich liebte, war so glücklich = Il ratto dal serraglio. Ah, che amando era felice
- Martern aller Arten = Che pur aspro al cuore
- Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln = Con vezzi e con lusinghe
- Welche Wonne, welche Lust = Oh, che gioia, che piacer
- Le nozze di Figaro. Venite, inginocchiatevi = Figaros Hochzeit. Nur näher, knien Sie hin vor mir
- Deh, vieni, non tardar = O säume länger nicht
- Non so più cosa son, cosa faccio = Ich weiss nicht, wo ich bin, was ich tue
- Voi che sapete che cosa è amor = Sagt, holde Frauen, die ihr sie kennt
- Don Giovanni. Batti, batti bel Masetto = Don Juan. Schmäle, schmäle, lieber Junge
- Vedrai, carino, se sei buonino = Ich weiss ein Mittel, das dir, mein Schätzchen
- Così fan tutte. In uomini, in soldati = So machens alle! Bei Männervolk, bei Soldaten
- Una donna a quindici anni = Schon ein Mädchen von fünfzehn Jahren