その英語では通じない : 実体験でわかった正しく伝わる言い回し

書誌事項

その英語では通じない : 実体験でわかった正しく伝わる言い回し

鈴木俊夫著

日本実業出版社, 1998.8

タイトル読み

ソノ エイゴ デワ ツウジナイ : ジッタイケン デ ワカッタ タダシク ツタワル イイマワシ

大学図書館所蔵 件 / 17

この図書・雑誌をさがす

内容説明・目次

内容説明

アメリカ在住ビジネスマンの著者が実際に経験、見聞きした日本人英語の失敗をストーリー仕立てで紹介!日本人の間違い英語とネイティヴスピーカーの使う正しい言い回しを徹底比較、どうして通じないのか、どこがおかしいのかを詳しく解説。

目次

  • 1 自分のことを話すときは、キチンと伝えたい(「7時に家を出ます」が通じない!?;「家具を2つ」がおかしいって? ほか)
  • 2 ビジネスの会話はこんなに大変!!(あなた、本当に紹介されたの?;「できません」も言い方次第 ほか)
  • 3 友達・家族・同僚の話題、話すことはつきないね(寄り道をすることもある;彼、とってもナイーブなの ほか)
  • 4 日常生活や遊びでも注意!日本人英語の落とし穴(ピクニックを「決行」する!?;住所は学問じゃない! ほか)

「BOOKデータベース」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA3825464X
  • ISBN
    • 4534028245
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    213p
  • 大きさ
    19cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ