ザ・マドリガル・シンガーズ : マドリガル名曲集
著者
書誌事項
ザ・マドリガル・シンガーズ : マドリガル名曲集
全音楽譜出版社, [19--]-[1964]
- 1
- 2
- 3
楽譜(印刷)(クローススコア)
- タイトル別名
-
The madrigal singers
- タイトル読み
-
ザ マドリガル シンガーズ : マドリガル メイキョクシュウ
大学図書館所蔵 全10件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
-
1767.08||M 1||1-155006939,
2767.08||M 1||1-255006940, 3767.08||M 1||1-355006941
この図書・雑誌をさがす
注記
vol.3: edited by Kei-ichi Kurosawa
収録内容
- 1. マドリガル. しろがねのはくちょう = Madrigals. The silver swan / Orlando Gibbons
- あまきあいにこそ = Awake, sweet love / John Dowland
- ああフィリスひとりだけ = Fair Phyllis i saw / John Farmer
- 火事だ!火事だ! = Fire, fire my heart / Thomas Morley
- どれがうたによい日? = Which is the properest day to sing? / Dr. Thomas Arne
- おどりうた. のべにおどる = Ballets. On the plains / Thomas Weeiles
- いまこそ五月 = Now is the month of maying / Thomas Morley
- 英国民謡. あるあさはやく = Folk song. Early one morning / English folk-song
- 海のシャンティー. シャナンドー = Sea shanties. Shenandoah / Sea-shanty
- みなとじゃ = A-roving / Sea-shanty
- クリスマス・カロル. 黄金のカロル = Carols. The Golden carol / Old English
- おへやをかざろうよ = Deck the lalls / Old Welsh
- たいまつかざして = Un flambeau / Old French
- コヴェントリカロル = Coventry carol / Modern version
- よき年いわいて = Flemish carol / Old Flemish
- 2. マドリガル. かなしみのうちに = Madrigals. Me, me, and none but me / John Dowland
- ねむれわがきみ = Rest, sweet nymphs / Francis Pikington
- うるわしの君よ = My lovely celia / George Monro
- たのしくうたいましょう = Musiciens qui chantez / Hubert Waelrant
- おどりうた. 森の音楽会 = Ballets. Contraponto bestiale alla mente / Adriano Banchieri
- みんな出てあそぶとき = Welcome, sweet pleasure / Thomas Weelkes
- 何を言うのよ = What saith my dainty darling? / Thomas Morley
- 英国民謡. ダメなのよ = Folk song. O, no John / Folk song from somerset
- どこまでいったの = My boy Billy / English folk song
- クリスマス・カロル. 太鼓と笛 = Carols. Patapan / Bernard de la Monnoye
- 見よバラは咲く = Lo, how a rose e' er blooming / Michael Praetorius
- おさなごイェスよ = Rocking / Czeck carol, Hajei nynjej
- 3. おどりうた. うたいましょ = Ballet. Sing we and chant it / Thomas Morley
- 英国マドリガル. まってちょっと = English madrigals. O stay sweet love / John Farmer
- のべに咲く花は = It was a lover / Thomas Morley
- キスはよして = Camella fair tript o'er the plain / Thomas Beteson
- 伊国マドリガル. あわれいとしき = Italian madrigals. O dolce vita mia / Adrian Willaert
- みまかりしつまよ = E la morte di marito / Perissone Cambio
- わすれたのあの日のことば = Non taricordie quando me diceri / Perissone Cambio
- きみこそこの世にひとり = Deh quadrara mia quadrara / Giosseppe Caimo
- はるののべにククうたう = Mentre il cuculo / Giosseppe Caimo
- 民謡. まきばのあさ = Folk songqs. Waly, waly / English folksong ; arr. by Norman Brain
- みめうるわしき = Caleno custureme / Traditional Irish air
- カロル. おさなごよ = Carols. O little one sweet / S.Scheidt ; harm. J. S. Bach
- おやすみ = Sing lullaby! : The infant king / Old Basque noel
- みつかいはうたうよ = I saw a maiden / Old Basque noel