I and Tao : Martin Buber's encounter with Chuang Tzu
著者
書誌事項
I and Tao : Martin Buber's encounter with Chuang Tzu
State University of New York Press, c1996
- :ch
- :pb
大学図書館所蔵 件 / 全7件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes a translation into English of Martin Buber's German translation of selections from the Nan-hua ching of Chuang-tzu
Includes bibliographical references (p. 265-274) and index
内容説明・目次
内容説明
"Through competent scholarship, insightful interpretation, and masterful understanding of the present dialogue on hermeneutics, it brings Buber's book on Chuang Tzu into sinology and sinology via this book into the understanding and interpretation of Buber. No one else has ever tackled bringing these three fields—Sinology, Buber scholarship, and comparative mysticism—into meaningful interrelation and dialogue."— Maurice Friedman, author of Martin Buber's Life and Work
"The best thing is the depth and breadth of his discussion of hermeneutic issues. Herman is very well read both in theoretical hermeneutics and in sinological literature on the Chuang Tzu, and he has thought carefully through the main methodological issues related to his task. His discussion of the relation between unitive/escapist and 'intraworldly' mysticism in the Chuang Tzu is a great contribution." — Michael LaFargue, University of Massachusetts, Boston
"Buber's approach to Taoism is not primarily that of the scholar, but of the practitioner of philosophia perennis. And since Buber holds a prominent place in twentieth-century religious history, his appropriation of the Chuang Tzu is an important subject. Herman, to his credit, has not stood in Buber's path, but has allowed him to speak for himself.
"His treatment of textual reconstruction, interpretation, and reception in the hermeneutic chapters adds a great deal to these topics that is valuable quite apart from the specific text he addresses." — David L. Hall
目次
Preface
Acknowledgments
Introduction: Chuang Tzu, Martin Buber, and Reden und Gleichnisse des Tschuang-tse
Part I: Text and Commentary
The Text Translation: "Talks and Parables of Chuang Tzu"
The Commentary: "Afterword"
Part II: The Hermeneutic Chapters
The Historical Question: The Matter of Textual Reconstruction
The Hermeneutic Question: The Matter of Textual Interpretation
The Further Hermeneutic Question: The Matter of Textual Reception
Conclusion: Cross-Cultural Interpretations and Hermeneutic Implications
Notes
Bibliography
Index
「Nielsen BookData」 より