Bartoli in Italy
Author(s)
Bibliographic Information
Bartoli in Italy
London , Polygram [distributor], p1998
Videorecording(Videodisc)
- Other Title
-
チチェーリア・バルトリ,ライヴ・イン・イタリー
Cecilia Bartoli, live in Italy
Available at / 3 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
Sung in Italian, French or Spanish
Added titles on pamphlet
Cecilia Bartoli, mezzo soprano ; Jean-Yves Thibaudet, piano (6th-28th works) ; Sonatori de la Gioiosa Marca (1st-5th)
Recorded live at the Teatro Olympico, Vicenza, in June 1998
LaserVision CLV; stereo
London: POLL-1124 (074 204-1)
Contents of Works
- Side 1. 翼を持つ愛の神 = Tu ch'hai le penne, Amore / Giulio Caccini
- アマリッリ = Amarilli / Giulio Caccini
- 泉へ、草原へ = Al fonte, al prato / Giulio Caccini
- 刺は捨ておき(オラトリオ「時と悟りの勝利」より) = Lascia la spina from Il trionfo del tempo e del disinganno / George Frideric Handel
- 二つの風にかき乱され(歌劇「グリゼルダ」より) = Agitata da due venti from Griselda / Antonio Vivaldi
- 鳥よ、年ごとに : K.307 = Oiseaux, si tous les ans : K. 307 / Wolfgang Amadeus Mozart
- 喜びの気分を : K.579(歌劇「フィガロの結婚」より) = Un moto di gioia from Le nozze di Figaro / Wolfgang Amadeus Mozart
- 私はあのかんばせから知った : D.688-3 = Da quel sembiante appresi : D. 688 no. 3 / Franz Schubert
- 恋しい人よ、思い出して下さい : D.688-4 = Mio ben ricordati : D. 688 no. 4 / Franz Schubert
- 羊飼いの娘 : D.528 = La pastorella : D. 528 / Franz Schubert
- ハバネラ = Havanaise / Pauline Viardot
- アイ・リュリ = Hai luli! / Pauline Viardot
- ザイーデ : op.19-1 = Zaïde : op. 19 no. 1 / Hector Berlioz
- ゆかしい月よ = Vaga luna che inargenti / Vincenzo Bellini
- マリンコニア、やさしいニンフ = Malinconia, ninfa gentile / Vincenzo Bellini
- 満足なさい = Ma rendi pur contento / Vincenzo Bellini
- Side 2. 糸巻き(ナポリターナ) = La conocchia (trad. Neapolitan) / Gaetano Donizetti
- 愛と死 = Amore e morte / Gaetano Donizetti
- 家をたてたい(ナポリターナ) = Me voglio fà 'na casa (trad. Neapolitan) / Gaetano Donizetti
- 黙って嘆こう = Mi lagnerò tacendo / Gioacchino Rossini
- チロルのみなしご = L'orpheline du Tyrol / Gioacchino Rossini
- ボレロ(「老いの過ち」より) = Bolero from the Péchés de vieilesse / Gioacchino Rossini
- 王座へお戻りください(歌劇「ゼルミーラ」より) = Riedi al soglio from Zelmira / Gioacchino Rossini
- 恋とはどんなものかしら(歌劇「フィガロの結婚」より) = Voi che sapete from Le nozze di Figaro / Wolfgang Amadeus Mozart
- スペインのカンツォネッタ「絵の具にまみれて」 = Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" / Gioacchino Rossini
- カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben / Giuseppe Giordani
- 黒人の歌(「黒人の歌」第5曲) = Canto negro from Canciones negras no. 5 / Xavier Montsalvatge
- セビーリャの城壁の近く「セギディーリャ」(歌劇「カルメン」より) = Près des remparts de Séville (Séguedille) from Carmen / Georges Bizet