翻訳のおきて
Author(s)
Bibliographic Information
翻訳のおきて
DHC, 1999.3
- Title Transcription
-
ホンヤク ノ オキテ
Available at 122 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Description and Table of Contents
Description
エミリー・ブロンテやトルーマン・カポーティら、英米文学巨匠の名作を数多く手がけてきた翻訳の達人が「最高の訳とは」をずばり言いきる、決定版翻訳レシピ。障壁をくずす10の決め技。
Table of Contents
- Have a Go at These—さっそくプロテストに挑戦
- 第1のおきて 辞書は逆さに読め
- 第2のおきて 目を細めたら逃げ出せ
- 第3のおきて 「彼女のそれ」とは別れよ
- 第4のおきて 畳の上で死ぬな
- 第5のおきて 流れに棹さすな
- 第6のおきて 相性のいい結婚相手の見つけ方と、やっていいこと、悪いこと
- 第7のおきて 日本語120%
- 第8のおきて 良いは悪い、悪いは良い—形容詞の処理
- 第9のおきて キョロキョロ・グルグルするな—動詞の処理
- 第10のおきて 中年・本能・虎狩りが危険—名詞の処理
- 最後のおきて それではどうする?
- 翻訳のBack Stage Tour(舞台裏見学)
by "BOOK database"