Dostoevsky and English modernism, 1900-1930
著者
書誌事項
Dostoevsky and English modernism, 1900-1930
Cambridge University Press, 1999
- : hardback
- : pbk.
大学図書館所蔵 件 / 全22件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references and index
内容説明・目次
内容説明
When Constance Garnett's translations (1910-20) made Dostoevsky's novels accessible in England for the first time they introduced a disruptive and liberating literary force, and English novelists had to confront a new model and rival. The writers who are the focus of this study - Lawrence, Woolf, Bennett, Conrad, Forster, Galsworthy and James - either admired or feared Dostoevsky as a monster who might dissolve all literary and cultural distinctions. Though their responses differed greatly, these writers were unanimous in their inability to recognize Dostoevsky as a literary artist. They viewed him instead as a psychologist, a mystic, a prophet and, in the cases of Lawrence and Conrad, a hated rival who compelled creative response. This study constructs a map of English modernist novelists' misreadings of Dostoevsky, and in so doing it illuminates their aesthetic and cultural values and the nature of the modern English novel.
目次
- Acknowledgments
- 1. Introduction
- 2. Prophetic rage and rivalry: D. H. Lawrence
- 3. A modernist ambivalence: Virginia Woolf
- 4. Sympathy, truth, and artlessness: Arnold Bennett
- 5. Keeping the monster at bay: Joseph Conrad
- 6. Dostoevsky and the gentleman-writers: E. M. Forster, John Galsworthy, and Henry James
- Conclusion
- Notes
- Selected bibliography
- Index.
「Nielsen BookData」 より