The life of our language : Kaqchikel Maya maintenance, shift, and revitalization
著者
書誌事項
The life of our language : Kaqchikel Maya maintenance, shift, and revitalization
University of Texas Press, 1998
- : pbk
大学図書館所蔵 全7件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references (p. [205]-221) and index
内容説明・目次
- 巻冊次
-
ISBN 9780292728134
内容説明
This book explores change and continuity in one of the most vital areas of Mayan culture--language use. The authors look specifically at Kaqchikel, one of the most commonly spoken Mayan languages, with case studies of three highland communities in which the balance is shifting between Kaqchikel and Spanish.
- 巻冊次
-
: pbk ISBN 9780292728141
内容説明
The native Maya peoples of Mexico, Guatemala, Honduras, and Belize have been remarkably successful in maintaining their cultural identity during centuries of contact with and domination by outside groups. Yet change is occurring in all Mayan communities as contact with Spanish-speaking Ladino society increases. This book explores change and continuity in one of the most vital areas of Mayan culture-language use.
The authors look specifically at Kaqchikel, one of the most commonly spoken Mayan languages. Following an examination of language contact situations among indigenous groups in the Americas, the authors proceed to a historical overview of the use of Kaqchikel in the Guatemalan Highlands. They then present case studies of three highland communities in which the balance is shifting between Kaqchikel and Spanish. Wuqu' Ajpub', a native Kaqchikel speaker, gives a personal account of growing up negotiating between the two languages and the different world views they encode. The authors conclude with a look at the Mayan language revitalization movement and offer a scenario in which Kaqchikel and other Mayan languages can continue to thrive.
目次
Preface
Acknowledgments
1. Introduction (Susan Garzon)
2. Indigenous Groups and Their Language Contact Relations (Susan Garzon)
3. A Brief Cultural History of the Guatemalan Highlands (R. McKenna Brown)
4. Case Study One: San Marcos La Laguna (Julia Becker Richards)
5. Case Study Two: San Antonio Aguas Calientes and the Quinizilapa Valley (R. McKenna Brown)
6. Case Study Three: San Juan Comalapa (Susan Garzon)
7. Mayan Language Revitalization in Guatemala (R. McKenna Brown)
8. Language Contact Experiences of a Mayan Speaker (Wuqu' Ajpub' [Arnulfo Simon], Translated by Michael Dordick)
9. Conclusions (Susan Garzon)
Glossary
Bibliography
Index
「Nielsen BookData」 より