Russian folk songs
Author(s)
Bibliographic Information
Russian folk songs
Sacrambow, p1998
Musical Sound Recording(Compact Audio Disc)
- Other Title
-
ロシア民謡の心/国立モスクワ合唱団
Available at / 3 libraries
-
Doshisha University Library (Imadegawa)
CDCD767.53||R9625||1171058132,
pamphletCD767.53||R9625||S171058133 -
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
Sung in Russian
Title on container: ロシア民謡の心/国立モスクワ合唱団
The State Moscow Chamber Choir ; Vladimir Minin conductor
Recorded: 1991年5月26日、オーチャードホール (live recording)
Compact disc
Program notes in Japanese
Texts in Japanese translations
Sacrambow: ATCO-5001
Contents of Works
- В темном лесе = 暗い森にて
- Однозвучно гремит колокольчик = 鈴の音は単調に鳴る
- Вот мчится тройка почтовая = トロイカ
- Слова = 栄光
- Четыре крестьянские подблюдные песни для женских голсов = 女性のための四つの皿占いの歌
- В островах охотник = 島には狩人
- Я вечор, млада = 若い私は夕暮れに
- Таня-Танюша = ターニャ・タニューシャ
- Пришла нам нафронт весна = うぐいす(前線にも春が来た)
- Вдоль по улице метелица метет = 道に吹雪が吹き荒れて
- Вечерний звон = 夕べの鐘
- Калинка = カリンカ
- Ах, Настасья = ああ、ナスターシャ
- Очи черныя = 黒い瞳
- Ой, мороз, мороз = おお酷寒よ
- Калинтка = くぐり戸
- Журавли = 鶴
- Подмосковные вечера = モスクワ郊外の夕べ