ママさんコーラスのための映画音楽名曲集
著者
書誌事項
ママさんコーラスのための映画音楽名曲集
全音楽譜出版社, 1981-
- 1
- 2
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル別名
-
映画音楽名曲集 : ママさんコーラスのための
- タイトル読み
-
ママサン コーラス ノ タメノ エイガ オンガク メイキョクシュウ
大学図書館所蔵 件 / 全8件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
For female chorus with piano acc
Japanese words
Pref. in Japanese
収録内容
- 1. 河は呼んでる = L'eau vive / words and music by Guy Béart ; 訳詞, 水野汀子
- 白い恋人たち = 13 jours en France / words by Pierre Barouh ; music by Francis Lai ; 訳詞, 永田文夫
- ロミオとジュリエット = A time for us / words by Larry Kusik and Eddie Snyder ; music by Nino Rota
- 夜霧のしのび逢い = La playa / music by Jo van Wetter ; 日本語詞, 岩谷時子
- エーデルワイス = Edelweiss / lyrics by Oscar Hammerstein II ; music by Richard Rodgers
- ゴットファーザー愛のテーマ = Speak softly love / words by Larry Kusik ; music by Nino Rota ; 訳詞, 千家和也
- 星に願いを = When you wish upon a star / words by Ned Washington ; music by Leigh Harline ; 日本語詞, 東龍男
- モア = More / words by Norman Newell ; music by Riz Ortolani and Nino Oliviero
- マルセリーノの歌 = La cancion de Marcelino / words by Pablo Sorozabal and Jose Maria Sanchez Silva ; music by Pablo Sorozabal (father & son) ; 訳詞, 和田裕美
- 男と女 = Un homme et une femme / words by Pierre Barouh ; music by Francis Lai ; 訳詞, 高英男
- ロシアより愛をこめて = From Russia with love / words and music by Lionel Bart ; 訳詞, ヒライワタカシ
- ジェルソミーナ = Gelsomina / music by Nino Rota ; 日本語詞, 三田恭次
- マイ・ウェイ = My way / words by Paul Anka ; music by C.François and J.Revaux ; 訳詞, 中島淳
- バラの刺青 = The rose tattoo / words by Jack Brook ; music by Harry Warren
- チム・チム・チェリー = Chim chim cher-ee / words and music by Richard M.Sherman and Robert B.Sherman ; 日本語詞, あらかわひろし
- 魅惑の宵 = Some enchanted evening / lyrics by Oscer Hammerstein II ; music by Richard Rodgers ; 日本語訳者不祥
- 2. ある愛の詩 = Love story / words by Carl Sigman ; music by Francis Lai ; 訳詞, 岩谷時子
- ララのテーマ = Lara's theme / words by Paul Francis Webster ; music by Maurice Jarre ; 訳詞, 山田小枝子
- 唯一度だけ = Das gibt's nur Einmal / words by R. Gilbert ; music by W. Heyman ; 訳詞, 谷秀夫
- 旅情(ヴェニスの夏の日) = Summertime in Venice / words by Carl Sigman ; music by A. Icini ; 訳詞, 安井かずみ
- いるかに乗った少年 = Boy on a dolphin / lyric by Paul Francis Webster ; music by Takis Morakis ; music adapted by Hugo W. Friedhofer ; 訳詞, Takatada Ihara
- 慕情 = Love is a many-splendored thing / words by Paul Francis Webster ; music by Sammy Fain ; 訳詞, 岩谷時子
- 虹の彼方 = Over the rainbow / words [i.e. music] by Harold Arlen ; music [i.e. words] by E.Y. Harburg ; 訳詞, 水島哲
- 遥かなるアラモ = The green leaves of summer / words by Paul Francis Webster ; music by Dimitri Tiomkin
- グリーンスリーブス = Green sleeves / Traditional ; 訳詞, 三木おさむ
- 奥様お手をどうぞ = Ich küsse ihre Hand, Madame / words by Fritz Rotter ; music by Ralph Erwin ; 訳詞, 野上彰
- 君の思い出 = Memories of you / words by Andy Razaf ; music by Eubie Blake ; 訳詞, 滝田順
- アル・ディ・ラ = Al di la / words by Mogol ; music by C. Donida ; 日本語詞, 荒井基裕
- 小さな恋のメロディー = Melody fair / words and music by Barry Gibb, Robin Gibb and Maurice Gibb