Arie antiche italiane
著者
書誌事項
Arie antiche italiane
Zen-on Music, 1998
第2版, 高声用
- 1
- 2
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル別名
-
イタリア歌曲集
大学図書館所蔵 件 / 全30件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
For high voice with piano
Italian words; G. Martini's "Piacer d'amor" (36th works) in French and Italian; also printed as text with Japanese translation
Note in Japanese
収録内容
- [v.] 1. Amarilli : madrigale = アマリッリ / Giulio Caccini
- Lasciatemi morire! : opera "Ariana" = 私を死なせて / Claudio Monteverdi
- Dimmi, amor = 愛の神よ、私に告げてください / Arcangelo del Leuto
- Star vicino = 側にいることは / Salvatore Rosa
- Vittoria, mio core! : cantata = 勝利だ、私の心よ / Gian Giacomo Carissimi
- Tu mancavi a tormentarmi : aria = お前は私を苦しめていなかったのに / Marco Antonio Cesti
- Addio, Corindo = さようなら、コリンド / Marco Antonio Cesti
- Deh, più a me non v'ascondete : arietta = 姿を隠さないでほしい / Giovanni Maria Bononcini
- Aria di chiesa : preghiera = 教会のアリア / Alessandro Stradella
- Tu lo sai = あなたは知っている / Giuseppe Torelli
- Sento nel core : arietta = 私は心に感じる / Alessandro Scarlatti
- Già il sole dal Gange : canzonetta = 陽はすでにガンジス川から / Alessandro Scarlatti
- O cessate di piagarmi : arietta = 私を傷つけるのをやめるか / Alessandro Scarlatti
- Se Florindo è fedele : arietta = フロリンドが誠実なら / Alessandro Scarlatti
- Son tutta duolo : aria = 私は悩みに満ちて / Alessandro Scarlatti
- Se tu della mia morte = 貴女が私の死の栄光を / Alessandro Scarlatti
- Le violette : canzone = 菫 / Alessandro Scarlatti
- Chi vuole innamorarsi : canzonetta = 恋をしたい人は / Alessandro Scarlatti
- Caro laccio : cantata = いとしい絆よ / Francesco Gasparini
- Lasciar d'amarti : cantata = あなたへの愛を捨てることは / Francesco Gasparini
- Pur dicesti, o bocca bella : arietta = 美しい唇よ、お前は言ったのだ / Antonio Lotti
- Sebben, crudele : canzonetta = たとえつれなくとも / Antonio Caldara
- Per la gloria d'adorarvi : opera "Griselda" = お前を賛える栄光のために / Giovanni Battista Bononcini
- Ombra mai fu (largo) : opera "Serse" = 樹木の蔭で(ラルゴ) / Georg Friedrich Händel
- Lascia ch'io pianga : opera "Rinaldo" = 私を泣かせてください / Georg Friedrich Händel
- Ah! mio cor : aria = ああ私の心である人よ / Georg Friedrich Händel
- Vergin, tutto amor : preghiera = 愛に満ちた処女よ / Francesco Durante
- Danza, fanciulla gentile : arietta = 踊れ、やさしい娘よ / Francesco Durante
- Nina : canzonetta = ニーナ / Giovanni Battista Pergolesi
- Se tu m'ami : arietta = もし貴方が私を愛してくれて / Giovanni Battista Pergolesi
- O del mio dolce ardor : opera "Paride ed Elena" : aria = ああ私のやさしい熱情が / Christoph Willibald Gluck
- Il mio ben quando verrà : aria = いとしい人が来る時 / Giovanni Paisiello
- Nel cor più non mi sento : arietta = もはや私の心には感じない(うつろの心) / Giovanni Paisiello
- Chi vuol la zingarella : canzone = ジプシー女をお望みの方はどなた / Giovanni Paisiello
- Piacer d'amor = Plaisir d'amour = 愛の喜びは / Giovanni Martini [i.e. Johann Paul Aegidius Martini]
- Piacer d'amor = 愛の喜びは / Giovanni Martini [i.e. Johann Paul Aegidius Martini]
- Caro mio ben : arietta = いとしい女よ / Giuseppe Giordani
- [v.] 2. O leggiadri occhi belli = ああ愛らしく美しい瞳 / [anon.]
- Amor, ch'attendi? = 愛の神よ、何を待っているのですか / Giulio Caccini
- Tu ch'hai le penne, Amore = 翼を持つ愛の神よ / Giulio Caccini
- Bella porta di rubini = 紅の美しい扉よ / Andrea Falconieri
- Segui, segui, dolente core = 悩む心よ追うがいい / Andrea Falconieri
- Se bel rio = もし美しい小川が / Raffaello Rontani
- Begli occhi, merce' = 美しい瞳よ、慈悲を、慈悲を / Anton Francesco Tenaglia
- Quando sarà quel dì = その日はいつのことか / Antonio Francesco Tenaglia
- Vado ben spesso cangiando loco = 私はよく場所を変える / Salvator Rosa
- Intorno all'idol mio = 私の偶像である人の回りに / Marco Antonio Cesti
- Se nel ben = もし幸せの中に / Alessandro Stradella
- Che fiero costume = なんと尊大な習性だろう / Giovanni Legrenzi
- Pastorella, spera, spera = 羊飼いの娘よ、希望をお持ちなさい / M. Antonio Bononcini
- Dormi, bella = 眠っているのか、美しい女よ / Giovanni Battista Bassani
- Posate, dormite = お休み、お眠り / Giovanni Battista Bassani
- Consólati e spera! = 気を取り直して希望を抱け / Domenico Scarlatti
- Qual farfalletta amante = 恋する蝶のように / Domenico Scarlatti
- Affanni del pensier = 苦しい想いよ / Georg Friedrich Händel
- Quella fiamma che m'accende : recitativo ed aria = 私を燃え立たせるあの炎 / Benedetto Marcello
- Chi vuol comprar = 買いたい人はどなた / Niccolò Jommelli
- Vedermi corteggiare = 私が口説かれて / Rinaldo da Capua
- O notte, o Dea del mistero = ああ夜よ、神秘の女神よ / Niccolò Piccinni
- Sai quanti m'han detto = どんなに多くの人が言ったことでしょう / Giovanni Paisiello
- Se mi piace il mio contino = 私のお小姓[i.e.伯爵様]も好きですが / Domenico Cimarosa
- Bel nume che adoro = 私が賛える美しい神よ / Domenico Cimarosa
- Ridente la calma = 楽しい安らぎが / W.A. Mozart