ラミュ短篇集
著者
書誌事項
ラミュ短篇集
夢書房, 1998.12
- タイトル別名
-
Recueil de nouvelles de C. F. Ramuz
- タイトル読み
-
ラミュ タンペンシュウ
大学図書館所蔵 全8件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
その他のタイトルは標題紙裏による
著者の肖像あり
ラミュ年譜: p246-247
収録内容
- 老怪 = Le tout-vieux / 浜崎史朗訳
- 暇を出された女中 = La servante renvoyée / 薄井歳和訳
- ファーヴル親爺の最期 = La mort du Grand Favre / 加太宏邦訳
- ベルトレ = Berthollet / 大嶋優訳
- 霧に迷った男の話 = L'Homme perdu dans le brouillard / 浜崎史朗訳
- チビ = Mousse / 加太宏邦訳
- 守衛の馬 = Le cheval du sceautier / 加太宏邦訳
- 男と三人の亡霊 = L'Homme et les trois fantomes / 大嶋優訳
- 火による罰 = La punition par le feu / 大濱幾久子訳
- 哀れなかご細工師 = Le pauvre vannier / 井川浩訳
- 少年と少女の恋 = L'Amour de la fille et du garçon / 大濱幾久子訳
- 乙女の湖 = Le lac aux demoiselles / 浜崎史朗訳
- 会話 = Conversation / 薄井歳和訳
- 牧歌 = Pastorale / 松下瑞子訳
- セルヴァン = Les Servants / 浜崎史朗訳
- 酒場の老人たち = Vieux dans une salle à boire / 井川浩訳
- 助けを呼ぶ = Appel au secours / 岡崎まり子訳
- 山の中の呼び声 = Voix dans la montagne / 加太宏邦訳
- フォリー姿の女 = La fille en costume de folie / 浜崎史朗訳
- 三つの谷間 = Trois vallées / 岡崎まり子訳