The Yang Kuei-fei legend in Japanese literature
Author(s)
Bibliographic Information
The Yang Kuei-fei legend in Japanese literature
(Japanese studies, v. 6)
Edwin Mellen Press, c1998
Available at / 6 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Search this Book/Journal
Note
Includes translation of Yō Kihi monogatari
Includes bibliographical references (p. 259-271) and index
Description and Table of Contents
Description
This study addresses the evolution of the Yang Kuei-fei legend, which has been told and retold in works of Japanese verse and prose.
Table of Contents
- Part 1 Introduction: Yang Kuei-fei in history
- the Yang Kuei-fei legend in Chinese literature. Part 2 The initial Japanese phase - Heian period: the introduction of Po Chu-i's "The Song of Everlasting Sorrow" to Japan
- "The Song of Everlasting Sorrow" and Heian literature. Part 3 The creation of the Japanese Yang Kuei-fei legend in the medieval period: the popularization of the Yang Kuei-fei story
- the Yang Kuei-fei story in the Taiheiki - a translation
- "Chogonka no okori" - a translation
- the introduction of historical and fictitious figures - Chang Yu, I-hsing, Chung K'uei, Yu-tzu chun
- the deification of Yang Kuei-fei
- a metamorphosis of the legend - the Yokihi monogatari - a translation. Part 4 The Ynag Kuei-fei legend in later periods: the legend in the Edo and modern periods.
by "Nielsen BookData"