Odes II : Vatis amici

書誌事項

Odes II : Vatis amici

Horace ; [text, translation, and commentary by] David West

Clarendon Press , Oxford University Press, 1998

  • : [hbk]
  • : pbk

タイトル別名

Carmina

大学図書館所蔵 件 / 6

この図書・雑誌をさがす

注記

Latin and English on facing pages; commentary in English

"The book ... by translating the poems in versions slightly adjusted from those printed in the volume in the World's classics series, The complete Odes and Epodes of Horace (Oxford, 1997)"--Pref

Includes bibliographical references (p. 149-152) and indexes

内容説明・目次

巻冊次

: [hbk] ISBN 9780198721628

内容説明

In these odes Horace creates lyric poetry in Latin which stands comparison with anything written by his brilliant predecessors in Greek. Of the three books published together in 23 BC the second is in many ways the most rewarding. The first ode, for instance, looks back at the civil wars fought by Caesar and Pompey, and by Octavian and Antony, from the point of view of Horace and his friend Pollio who both took part in them. There are also poems of friendship which give insight into the social and intellectual tone of the age of the first Roman emperor Augustus, and Horace's unique, elusive sense of humour is in evidence throughout. This book contains the Latin text (from the Oxford Classical Text), a translation which attempts to be close to the Latin while catching as much as possible of the flavour of the original, and a commentary which tries to suggest how these poems work as poetry.
巻冊次

: pbk ISBN 9780198721635

内容説明

In these odes Horace creates lyric poetry in Latin which stands comparison with anything written by his brilliant predecessors in Greek. Of the three books published together in 23 BC the second is in many ways the most rewarding. The first ode, for instance, looks back at the civil wars fought by Caesar and Pompey, and by Octavian and Antony, from the point of view of Horace and his friend Pollio who both took part in them. There are also poems of friendship which give insight into the social and intellectual tone of the age of the first Roman emperor Augustus, and Horace's unique, elusive sense of humour is in evidence throughout. This book contains the Latin text (from the Oxford Classical Text), a translation which attempts to be close to the Latin while catching as much as possible of the flavour of the original, and a commentary which tries to suggest how these poems work as poetry.

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

ページトップへ