佐藤しのぶ プッチーニ アリア集

Bibliographic Information

佐藤しのぶ プッチーニ アリア集

East World, p1993

Musical Sound Recording(Compact Audio Disc)

Other Title

Shinobu Satoh, Puccini arias

Title Transcription

サトウ シノブ プッチーニ アリアシュウ

Available at  / 1 libraries

Search this Book/Journal

Note

Sung in Italian

Title on pamphlet: Shinobu Satoh, Puccini arias

Shinobu Satoh, soprano ; Philharmonia Promenade Orchestra ; the Wallace Collection ; James Lockhart, conductor

Recorded: 28, 29, 30, November. 1992, EMI Abbey Road Studios No. 1 London

Compact disc

Program notes in Japanese

Texts in Italian with Japanese translations

East World: TOCZ-9200

Contents of Works

  • Manon Lescaut. In quelle trine morbide (Manon) = マノン・レスコー. はなやかに着飾っても(第2幕)
  • La bohème = ボエーム. Sì, mi chiamano Mimì (Mimì) = わたしの名はミミ(第1幕)
  • Quando m'en vo' solletta (Musetta) = 私が街を歩くと(ムゼッタのワルツ)(第2幕)
  • Addio donde lieta uscì (Mimì) = さようなら(第3幕)
  • Tosca. Vissi d'arte (Tosca) = トスカ. 歌に生き、恋に生き(第2幕)
  • Madama Butterfly = 蝶々夫人. Io so che alle sue pene (Butterfly) = あの女の苦しみを(第2幕)
  • Un bel dì, vedremo (Butterfly) = ある晴れた日に(第2幕)
  • Che tua madre dovrà prenderti in braccio (Butterfly) = かあさんがおまえを抱いて(第2幕)
  • Tu? tu? piccolo iddio! (Butterfly) = かわいい坊や(第2幕)
  • Gianni Schicchi. O mio babbino caro (Lauretta) = ジャンニ・スキッキ. わたしのおとうさん
  • Turandot = トゥーランドット. Signore, ascolta (Liù) = お聞きください(第1幕)
  • Tu, che di gel sei cinta (Liù) = 氷のような姫君の心も(第3幕)

Details

  • NCID
    BA43003412
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    ita
  • Place of Publication
    [Japan]
  • Pages/Volumes
    1 sound disc
  • Size
    4 3/4in.
  • Attached Material
    1 pamphlet + 1 leaflet
Page Top