Elsevier's Russian-English dictionary

書誌事項

Elsevier's Russian-English dictionary

compiled by Paul Macura

Elsevier, 1999

2nd, rev. ed

  • : set
  • pt. 1
  • pt. 2
  • pt. 3
  • pt. 4

大学図書館所蔵 件 / 31

この図書・雑誌をさがす

注記

Contents: pt. 1. а-зашухерить -- pt. 2. зашухериться-оргвывод -- pt. 3. оргиастический-риккетсиостатический -- pt. 4. риккетсия-ящурный

First ed. published in 1990

Bibliography: p. [xi]-xii

内容説明・目次

内容説明

Since the publication of the first edition in 1990, over 40,000 entries, or 375 pages of lexical material, were added to this Second Revised Edition. It now contains approximately 280,000 key entries, constituting the most extensive listing of vocabulary in the areas of the humanities, social sciences, fine arts, technical and scientific vocabulary covering anthropology, biology, botany, chemistry, geology, medicine, etc. The extended scope of this dictionary is due to the incorporation of Russian key entries occurring in many Russian dictionaries and well-known Russian language books, as well as entries which the compiler has gathered over many years. This dictionary also contains a wealth of grammatical information and cross-references which is unmatched not only in the Russian-English dictionaries, but in the major Russian dictionaries themselves. Nouns, adjectives and verbs are covered extensively. Nouns - the genitive case ending and gender of all nouns are indicated. Wherever necessary, the nominative singular is accompanied by instances of other case endings in the singular and plural. Adjectives - adjectives are listed in the masculine nominative singular. The short predicative forms, if any, follow the masculine nominative singular. The feminine ending and neuter ending follow the masculine form ending. Verbs - the imperfective and perfective verbs are listed together with the corresponding English translation. All verbs are followed by first and second person singular endings. The first and second person singular endings are followed by other endings if a verb is irregularly conjugated. Only those imperatives are listed which may cause difficulties for students and translators. Special care has been given to masculine past tense forms, past passive participles and past adverbial participles. Shift of stress from a stressed syllable to the preceding syllable has also been clearly detailed. These examples provide a succinct indication of the way in which a comprehensive dictionary puts fuller grammatical information before the student or translator when there are irregularities in the Russian language. As with the first edition, it will be an essential tool for students, teachers, professors, libraries, translators, and research institutes of the Russian language.

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

ページトップへ