Piano piece collection ピアノピース・コレクション

著者

書誌事項

Piano piece collection = ピアノピース・コレクション

Gillock = ギロック ; 安田裕子訳

(Zen-on piano library)

全音楽譜出版社, 1996

  • 1
  • 2
  • 3

楽譜(印刷)(いずれでもないもの)

タイトル読み

Piano piece collection = ピアノ ピース・コレクション

大学図書館所蔵 件 / 27

この図書・雑誌をさがす

注記

For piano

収録内容

  • [v.] 1. Fog at sea = 海の霧
  • Autumn is here = 秋が来た
  • The prowling pussy cat = えものをさがす子猫
  • Happy holiday = 楽しい休日
  • My toy duck = おもちゃのアヒル
  • Tom toms = インディアンの太鼓
  • Pow wow = インディアンの儀式
  • The glass slipper = ガラスのくつ
  • Moonlight = 月の光
  • Clowns = 道化師たち
  • Village dance = 田舎の踊り
  • Promenade = 海辺の歩道
  • A music box waltz = オルゴールのワルツ
  • Little suite in Baroque style = バロック・スタイルによる小組曲
  • Fiesta = 聖日
  • Drifting clouds = 漂う雲
  • Slumber song = 子もり歌
  • Mountain ballad = 山のバラード
  • Summer clouds = 夏の雲
  • Flamenco = フラメンコ
  • Petite etude = 小さなエチュード
  • Arabesque sentimentale = アラベスク・センチメンタル
  • Barcarolle = 舟唄
  • Castanets = カスタネット
  • Playing in the park = 公園であそぼう(連弾)
  • Carnival in Rio (solo) = リオのカーニバル(ソロ)
  • Portrait of Paris (solo) = パリのポートレイト
  • [v.] 2. Harlequin = ハーレクイーン(道化師)
  • Last spring = 去年の春
  • Lazy bayou = ジャングルの沼
  • Sevilla = セビリア
  • Adagio esotico = アダージョ・エキゾチック
  • Bagdad = バグダッド
  • By a sylvan lake = 森の湖のほとりで
  • Viennese rondo = ウィーンのロンド
  • Night serenade = セレナーデ
  • Deserted plantation = 荒れ果てた農園
  • Etude in A-Major (the coral sea) = イ短調のエチュード (サンゴ礁の海)
  • A memory of Vienna = ウィーンの想い出
  • Polynesian nocturne = ポリネシアン・ノクターン
  • Nocturne = ノクターン
  • Blue mood = ブルー・ムード
  • Boogie prelude = ブギ・プレリュード
  • Jazz prelude (solo) = ジャズ・プレリュード (ソロ)
  • Jazz prelude (one piano-four hands) = ジャズ・プレリュード (連弾)
  • Sidewalk cafe (one piano-four hands) = 歩道のカフェテラス (連弾)
  • Postlude = 終奏曲 / 想い出
  • [v.] 3. Piano solo. Cossack dance = ピアノ・ソロ. コサックダンス
  • Stately procession = 大行列
  • Flute song and dance = フルートの歌とおどり
  • The electronic computer = 電子計算機
  • Horseback ride = 馬に乗って
  • Journey in the night = 夜の旅
  • Etude in G-Major (toboggan ride) = ト長調のエチュード(そりすべり)
  • Sonatina in G = ト調のソナチネ
  • The cuckoo's call = かっこうのうた
  • Festive dance = 祭りのおどり
  • Maple leaf rag = メイプル・リーフ・ラグ
  • The entertainer [a rag time two step] = エンターティナー[ラグタイム ツーステップ]
  • Spanish rose = スペインのバラ
  • Intermezzo = 間奏曲
  • At the opera = オペラを見に行って
  • One piano-six hands. The little sparrow = 6手連弾. 小さなすずめ
  • Oriental bazzar = オリエンタル・バザール
  • One piano-four hands. Boogie prelude = ブギ・プレリュード
  • Fiesta Mariachi = フィエスタ・マリアッチ
  • Piano duo (Two pianos-four hands). On a Paris boulevard = 2台のピアノ. パリの大通りで
  • Two pianos-eight hands. Champagne toccata = 2台のピアノのための8手連弾. シャンペン・トッカータ

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA43242071
  • ISBN
    • 411160501X
    • 4111605028
    • 4111605036
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    und
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    v. of music
  • 大きさ
    31 cm
  • 親書誌ID
ページトップへ