書誌事項

Jardin d'enfants : 38 pièces faciles pour le piano = Children's playland : 38 easy pieces for piano

choisies et doigtèes par M.-R. Clouzot = chosen and fingered by M.-R. Clouzot

H. Lemoine, [19--]

楽譜(印刷)(いずれでもないもの)

タイトル別名

Jardin d'enfants : recueil de pièces pour le piano

子供の花園 : ピアノのための38のやさしい小品

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Japanese title: 子供の花園 : ピアノのためのやさしい小品||コドモ ノ ハナゾノ : ピアノ ノ タメノ ヤサシイ ショウヒン

収録内容

  • "Nous n'irons plus au bois" = We will not go into the woods again = 森へはもう行かない / Jehan Alain
  • Mélodie = Melody = メロディー / Jeanne Leleu
  • Le Chant du pâtre = The shepherd's song = 牧人の歌 / Simone Plé
  • Les sabots de Cathy = The clogs of Cathy = カティの木靴 / Hector Fraggi
  • Petit conte = A little tale = 小さな物語 / Maurice Thiriet
  • Ronda = Ronda = ロンダ / André Sas
  • Crépuscule = Twilight = 夕暮れ / Jean Clergue
  • Première mélancolie = First melancholy = はじめての憂うつ / Pierre Sancan
  • Pastral = Pastoral = 牧歌 / André Sas
  • Frère Jacques = Brother Jacque = フレール・ジャック / Jacques Chailly
  • Promenade dans le parc = Promenade in the park = 公園の散歩 / Noël Gallon
  • Cancion = Cancion = カンシオン / André Sas
  • Plantation song = Plantation song = プランテーション・ソング / Maurice Thiriet
  • Devant l'icône = Before the icon = 聖像の前で / Simone Plé
  • Clarinette solo = Clarinet solo = クラリネット独奏 / Claude Pascal
  • Dance française = French dance = フランス舞曲 / Georges Auric
  • Chanson américaine = American song = アメリカの歌 / Jean Hubeau
  • Le chant du pâtre = The steam merry-go-around = 回転木馬 / Simone Plé
  • Spiritual = Spiritual = スピリチュアル /Jean Wiener
  • Pour un rayon de lune = For a moon-beam = 月の光に
  • Sérénade = Serenade = セレナーデ / Jean Absil
  • Lavandin de Haute-Provence = Lavender fields of the Haute-Provence = オート・プロヴァンスのラヴェンダー / Germaine Tailleferre
  • Clair matin = A clear morning = 明るい朝 / Marcel Bitsch
  • Sicilienne = Sicillian = シシリエンヌ / Charles Koechlin
  • La guitare de Ramon = Ramon's guitar = ラモンのギター / Henri Cliquet Pleyel
  • Espièglerie = Mischief making = いたずら /Jean Absil
  • Rose d'Anjou = Rose of Anjou = アンジューのバラ / Germaine Tailleferre
  • L'oiseau tombé du nid = The fallen bird from the nest = 巣から落ちた鳥 /Jean Françaix
  • L'âne capricieux = The capricious donkey = 気まぐれなロバ / Marc Berthomieu
  • Tendress = Tenderness= 優しさ / Gérard Meunier
  • Chant de la Creuse = Song of the Creuse = クルーズ河の歌 / César Franck
  • Bergerie = The sheep-pen = 牧歌 / Henri Dutilleux
  • Pluie = Rain = 雨 /Jean-Michel Damase
  • Blues = Blues = ブルース / Maxime Jacob
  • Danse des gardiens du temple = Dance of the temple guardians = お寺の門番の踊り / Edward Michael
  • Simplement = Simply = 飾らずに / Jean Clergue
  • Berceuse du petit nègre= The little negro's lullaby = 小さな黒んぼの子守歌 / Michel Boulnois
  • Les cailloux du Petit Poucet = The stones of Little Tom Thumb = 親指太郎の小石 / Marcel Landowski

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA43458831
  • 出版国コード
    fr
  • タイトル言語コード
    fre
  • 本文言語コード
    und
  • 出版地
    Paris
  • ページ数/冊数
    55 p. of music
  • 大きさ
    31cm
ページトップへ